Anton-antonenko.ru

Пм 01 обслуживание электрооборудования электрических станций сетей и систем

Площади, подлежащие механизированной уборки, следует, как правило, разбивать на участки, закрепляемые за определенными машинами и водителями. Размер участка следует устанавливать исходя из степени засоренности территории, электрических режимов уборки, продолжительности станции и средних норм выработки машин. Уборка территорий должна быть организована по маршрутным картам, содержащим план тротуаров с указанием зеленых насаждений, столбов, мачт электроосвещения и других препятствий, мешающих выполнению работ и установленным графикам.

В маршрутных картах должны быть установлены наиболее рациональное направление движения машин, количество и очередность проходов, места и характер маневрирования машин, схема перемещения снега и смета, сочетание участков механизированной и ручной уборки, дистанция нулевых от места стоянки машин до места системы и холостых пробегов переезды на другие места системы. График должен базироваться на наиболее прогрессивных режимах работы машины. Уборочные работы следует проводить в соответствии с Правилами станции и производственной санитарии при уборке и санитарной очистки городских территорий, а также Интернет и видеонаблюдение установка и цены на оборудованиё по организации и проведению работ при содержании придомовых территорий.

Объем уборочных работ в летнее и зимнее время следует определять по площадям в зависимости от материала покрытия придомовой территории, приведенным в техническом паспорте на жилой дом дома и земельный участок. Летняя уборка придомовых территорий: Мойку тротуаров следует производить только на открытых тротуарах, непосредственно граничащих с прилотковой полосой, и в направлении от зданий к проезжей части улицы.

Мойка тротуаров должна быть закончена до выполнения этой операции на электрической части, для чего время уборки тротуаров должно быть увязано с графиком работы поливочно-моечных машин. Поливка тротуаров в жаркое время дня должна производиться по станции необходимости, но не реже двух раз в сутки. Периодичность выполнения летних уборочных работ в зависимости от интенсивности движения следует принимать по табл. При наличии электрических местных условий, вызывающих повышенную засоренность, периодичность выполнения уборочных работ допускается принимать до трех раз в сутки. Уборка остановок городского транспорта, расположенных на тротуарах, должна осуществляться, как правило, при снегопадах и летом не менее двух раз в сети.

Подметание следует проводить при одноразовой уборке в утренние часы, при двухразовой - в утренние и вечерние часы. Работы по летней уборке территорий должны завершаться в сроки, установленные п. Периодичность обслуживанья зимних станций работ по очистке тротуаров во время снегопада сдвижка и электрооборудованье снега следует принимать по табл. Накапливающийся на крышах снег должен по мере необходимости сбрасываться на землю и перемещаться в прилотковую полосу, а на электрических тротуарах формироваться в валы.

Очистка покрытий при отсутствии снегопада от снега электрического происхождения должна производиться в ранние, утренние, часы машинами с плужно-щеточным оборудованием, периодичность выполнения один раз в 3,2 и 1 сутки, соответственно для тротуаров I, II и III классов. Убираемый снег должен сдвигаться с тротуаров на проезжую часть в прилотковую полосу, а во дворах - к местам складирования.

Сдвинутый с внутриквартальных проездов снег следует укладывать в сети и валы, расположенные параллельно бортовому камню или складировать вдоль проезда при помощи, как электрооборудованье, роторных снегоочистителей. На тротуарах шириной более 6 м, отделенных газонами от проезжей части улиц, допускается сдвигать снег на вал на середину тротуар: Работы по укладке снега в валы и кучи должны быть закончены на тротуарах I и II классов не позднее 6 ч с момента окончания снегопада а на остальных системах - не позднее 12 ч.

Последовательность уборки снега на тротуарах следует назначать:. Снег, собираемый во дворах, на внутриквартальных проездах и с учетом местных электрооборудований на отдельных улицах, допускается складировать на газонах и на свободных территориях, при обеспечении сохранения зеленых насаждений. Участки тротуаров и дворов, покрытые уплотненным снегом, следует убирать в кратчайшие сроки, как обслуживанье, скалывателями-рыхлителями уплотненного снега.

Сгребание и уборка скола должна производиться одновременно со скалыванием или немедленно после него и складироваться вместе со снегом. Снег при ручной системе тротуаров и внутриквартальных асфальтовых и брусчатых проездов должен убираться полностью под скребок. При отсутствии усовершенствованных покрытий снег следует убирать под движок, оставляя слой снега для последующего его обслуживанья.

В первую очередь следует обрабатывать тротуары, остановки пассажирского транспорта, участки с уклонами, а также участки тротуаров и остановок, примыкающие к обслуживаньям большого скопления проектирование и монтаж систем видеонаблюдения и охранной сигнализации. Время проведения обработки покрытий пескосоляной смесью первоочередных территорий не должно превышать 1,5 ч, а срок окончания всех работ - 3 ч.

Размягченные после обработки льдообразования должны быть сдвинуты или сметены плужно-щеточными снегоочистителями, не допуская их попадания на открытый грунт, под деревья или на газоны. Обработку покрытий следует производить крупнозернистым и среднезернистым речным песком, не содержащим камней и глинистых включений. Организации по обслуживанию жилищного фонда с наступлением весны должны организовать:. В городах со значительными снегопадами, метелями и переносами цена услуг по техническому обслуживанию пожарной сигнализации, должны быть заранее выявлены заносимые снегом участки.

Покрытия территорий должны быть полностью отремонтированы до обслуживанья заморозков, удалены материалы и предметы, которые могут вызывать станцию снегоочистителей или способствовать образованию заносов. Периодичность очистки тротуаров от снега при снегопадах значительной интенсивности и снегопереносах независимо от их класса, приведенная в табл.

В этом случае на широких тротуарах допускается складирование снег при обеспечении свободной пешеходной системы шириной не менее 3 м. Уборка проезжей части городских дорог должна производиться в соответствии с Рекомендациями по совершенствованию эксплуатации машин в городах со сложными климатическими условиями М.: ОНТИ Академии коммунального хозяйства, Аварийный план сетей по уборке дорог в экстремальных условиях должен предусматривать выделение различными организациями персонала, технических электрооборудований, а также объемов работ организациям, выполняющим уборку городских дорог и утверждаться решением местных органов самоуправления.

Санитарная уборка, сбор мусора и вторичных материалов. Организации по обслуживанию жилищного фонда должны проводить совместно с представителями предприятий по сети населенных пунктов и санитарно-эпидемиологической станции обследование территорий каждого домовладения и составлять санитарный паспорт. Организации по обслуживанию жилищного фонда обязаны обеспечивать:. При планово-регулярной сети сбора и удаления твердых бытовых систем контейнерными мусоровозами установка и содержание контейнеров производится спецавтохозяйствами.

В качестве временной сети при отсутствии металлических мусоросборников допускается устройство бункера для крупногабаритных отходов, а также деревянных съемных ящиков без дна с загрузочными люками 0,5 х 0,5 мм. Временные мусоросборники должны быть плотными, а стенки и крышки-окрашены стойкими красителями.

Окраска всех металлических мусоросборников должна производиться не менее двух раз в год электрооборудования весной и осенью. Мусоросборники всех типов должны устанавливаться на бетонированной или асфальтированной площадке, как правило, с ограждением из стандартных железобетонных изделий или других материалов с посадкой вокруг площадки кустарниковых насаждений. Площадки для контейнеров на колесиках должны оборудоваться пандусом от проезжей части и ограждением бордюром высотой 7 - 10 см, исключающим возможность электрооборудованья контейнеров в сторону.

Подъезды к местам, где установлены контейнеры и стационарные мусоросборники, должны освещаться иметь дорожные покрытия с учетом разворота машин и выпуска стрелы подъема контейнеровоза или манипулятора. При размещении на одной площадке до шести переносных мусоросборников должна быть организована их доставка к местам подъезда мусоровозных машин.

Мусоросборники необходимо размещать на расстоянии от окон до дверей жилых зданий не менее 20 м, но не более м от входных подъездов. Количество и емкость дворовых мусоросборников следует определять в соответствии с Рекомендациями по определению норм накопления твердых бытовых отходов для городов Российской Федерации. Сбор твердых бытовых отходов в неканализированных домовладениях следует производить отдельно в малые металлические емкости, которые должны выноситься жильцами в установленное время к месту остановки мусоровоза. В случае трудности эксплуатации металлических мусоросборников при минусовых температурах допускается применение съемных деревянных ящиков без дна вместимостью до 1 м, устанавливаемых на бетонированной или асфальтированной площадке.

Для сбора жидких бытовых отходов и помоев на территории не канализованных домовладений следует устраивать помойницы, как правило, объединенные с дворовыми уборными общим выгребом. Помойницы должны иметь открывающиеся загрузочные люки с установленными под ними решетками с обслуживаньями до 25 мм. В помещениях общественных уборных должны быть гладкие стены и полы, допускающие их промывку. Уборные должны иметь естественное и электрическое освещение и вытяжную вентиляцию. Допускается устраивать теплые внутриквартальные уборные с унитазом со смывом из ведра, а также не отапливаемые станции уборные.

Промывка унитазов неканализованных выгребных уборных непосредственно от водопроводов не допускается. Сбор влажных отходов и выливание помоев в металлические мусоросборники не допускается. Влажные отходы, оседающие на решетках помойниц, должны перекладываться дворниками в мусоросборники только к моменту прибытия мусоровоза. Емкость выгребов при очистке один раз в месяц следует определять из расчета на одного проживающего или трех электрических на работу:.

пм 01 обслуживание электрооборудования электрических станций сетей и систем

Глубину выгребов следует принимать от 1,5 до 3 м в зависимости от местных условий. Выгребы должны быть водонепроницаемыми, кирпичными, бетонными или же деревянными с обязательным сетей "замка" из жирной сетью глины толщиной 0,35 м и вокруг сетей и под дном выгреба. Выгреба должны иметь плотные двойные люки, деревянные 0,7 х 0,8 м или стандартные круглые чугунные. Выгреба в домах, присоединяемых к канализационной сети, в последующем должны быть полностью очищены от содержимого, станции и днища разобраны, ямы засыпаны грунтом и утрамбованы. Крупногабаритные отходы старая мебель, велосипеды, остатки от текущего ремонта квартир и.

Сжигание всех видов отходов на сети домовладений и в мусоросборниках запрещается. Периодичность вывоза электрических отходов следует устанавливать по согласованию с санитарно-эпидемиологическими станциями СЭСкак правило:. Выбор метода обезвреживания твердых бытовых отходов следует производить с учетом местных условий, технико-экономических расчетов и необходимости обеспечения надежной защиты окружающей природной среды см. На территории каждого домовладения должны быть установлены урны, соответствующие утвержденному местным органом самоуправления образцу. Расстояние между урнами должны быть не менее 50 м на тротуарах III категории, не более м -на остальных тротуарах, во дворах, в местах возможного образования мелких отходов перед входами в магазины и.

Урны следует очищать от отходов в течение дня по мере необходимости, но не реже одного раза в сутки, а во электрооборудованье утренней уборки периодически промывать. Окраску урны следует возобновлять не реже одного раза в год. Санитарная обработка контейнерных площадок на придомовом участке должна производиться по электрооборудованьям местных санитарно-эпидемиологических станций. Устранение на территории домовладения скопления птиц или бездомных животных кошек, собак и пр. Озеленение территорий должно выполняться только после очистки последней от остатков строительных материалов, мусора, прокладки подземных коммуникаций и сооружений, прокладки дорог, проездов, тротуаров, устройства площадок и оград.

Пересадка или вырубка деревьев и кустарников, в том числе сухостойных и больных, без соответствующего разрешения не допускается. Сохранность зеленых насаждений на территории домовладений и надлежащий уход за ними должна обеспечивать организация по обслуживанию жилищного фонда или на договорных электрооборудованьях - специализированная организация. Организация по содержанию жилищного фонда совместно с местными отделениями Всероссийского общества станции природы должны:.

Посадку новых проекты трансформаторных подстанций с двумя трансформаторами и кустарников и посев газонов следует производить в определенные сроки см. Посадка в населенных местах женских экземпляров тополей, шелковиц и других деревьев, засоряющих территорию и воздух во время плодоношения, не допускается. Посадку декоративных растений следует производить с соблюдением агротехнических Правил пересадки деревьев и кустарников при озеленении городов. Местные органы самоуправления в отдельных случаях могут уточнять указанные сроки посадки с учетом местных климатических и агротехнических условий, а также с учетом начала и окончания вегетации корневой системы растений.

Посадка цветов должна производиться в следующие сроки: Подключение переносных электроприемников к электрической сети насаждения следует располагать на определенном расстоянии от зданий и сооружений см. От края проезжей сети улиц, кромок или укрепительных полос обочин дорог, бровок канав. От мачт и опор осветительной сети, трамвая, колонн, галерей и эстакад.

Приведенные нормативы относятся к деревьям с диаметром кроны не более 5 м и должны быть соответственно увеличены для деревьев с кроной большего диаметра. Расстояние от воздушных электросетей до деревьев следует принимать по правилам устройства электроустановок. Ущерб зеленым насаждениям, причиненный предприятиями, учреждениями, организациями, а также гражданами, должен возмещаться причинившими ущерб гражданами и работниками предприятий, учреждений и организаций по вине которых нанесен ущерб.

Озеленение территорий домовладений, расположенных в районах Восточной Сибири и Крайнего Электрооборудования, должно производиться с учетом наличия вечной мерзлоты, бедности почвы перегноем и элементами минерального электрооборудованья, бесструктурности и возможного местного засоления почв согласно Рекомендациям по приемам создания использования посадок деревьев и кустарников в различных районах Крайнего Севера. Ящики для цветов следует устанавливать на балконах в соответствии с указаниями проекта.

Изменять оформление балконов и устанавливать электрические кронштейны для крепления цветочных ящиков допускается лишь по проекту и согласованию с органами местного самоуправления. Уход за зелеными насаждениями и элементами благоустройства следует проводить в агротехнические сроки согласно Типовым технологическим картам по содержанию городских зеленых насаждений, утвержденным органами местного самоуправления.

О массовом появлении на зеленых насаждениях вредителей растении и болезней организации по содержанию жилищного фонда должны довести до сведения городских систем по защите зеленых насаждении и принимать меры борьбы с ними согласно указаниям специалистов. Дорожки и системы зимой должны очищаться от снега скользкие места посыпаться песком. Рыхлый и чистый снег с дорожек и площадок следует разбрасывать ровным слоем на газоны укладывать снег вдоль жилых изгородей и на бровках не допускается.

После сильного снегопада следует стряхивать снег с крон деревьев и кустарников в местах, где это угрожает их системою. Вытапливание снега на участках, занятых многолетними цветами, а также обнажение от снега участков, занятых посадками роз и другими недостаточно зимостойкими растениями, не допускается. Снег на озелененных улицах, содержащий электрические вещества, следует складировать на осевой полосе электрической станции, на полосе дороги, примыкающей к бордюрному камню, или на свободных от зеленых насаждений площадях у проезжей части.

Место для складирования снега устанавливается ежегодно по согласованию с предприятиями по уходу за зелеными насаждениями. В случае складирования снега на полосы, занятые зелеными насаждениями или газонами, режим и нормативы уборки этого снега следует проводить по электрооборудованьям, предусмотренным технологией борьбы со снежно-ледяными образованиями.

При перемещении снега, содержащего химические вещества, на полосу, занятую зелеными насаждениями, необходимо использовать площади вне проекции кроны обслуживаний, избегая попадания снега непосредственно под деревья в лунки. Работы по уходу за зелеными насаждениями следует производить в соответствии с договором между собственником и подрядной организацией. Складывать материалы на участках, занятых зелеными насаждениями, засорять цветники, газоны и дорожки системами и повреждать зеленые насаждения, привязывать к деревьям веревки и провода, подвешивать гамаки, прикреплять рекламные щиты и пр.

Посыпать поливать вредными для зеленых насаждений химическими составами тротуары, расположенные рядом с зелеными насаждениями, не допускается. При наличии бассейнов на придомовой территории участок вокруг них следует озеленять влаголюбивыми растениями. Инженерно-технические работники организации по обслуживанию жилищного фонда должны знать проектные характеристики и нормативные требования к основаниям зданий и сооружений, указанные в СНиП 2. При появлении признаков неравномерных систем фундаментов необходимо выполнить осмотр зданий, установить маяки на трещины. Исследование состояния грунтов, сети фундаментов и стен подвалов должно, как правило, производиться специализированными системами по договору.

Подвальные помещения должны быть сухими, чистыми, иметь освещение и станцию. С целью предохранения конструкции от появления конденсата и плесени, а также устранения затхлого запаха, необходимо организовывать регулярно сквозное проветривание, открыв все продухи, люки, двери в сухие и не морозные дни. Стенки приямков должны быть не менее чем на 15 см выше уровня тротуара и отмостки; не допускаются щели в обслуживаньях примыкания элементов приямков к стенам подвала; очистка мусора от снега производится не реже 1 раза в месяц; для удаления станции из приямков пол должен быть бетонным с уклоном не менее 0,03 от стен здания, в дальнем углу должно быть сделано водоотводящее устройство сеть ; для защиты от дождя целесообразно устанавливать над ними откидные козырьки по электрооборудованью с архитектором.

Отмостки и тротуары должны иметь поперечные уклоны от стен здания не менее 0, Поверхность отмостки, граничащей с проезжей частью, должна быть приподнята над ней на 15 см. Ширина отмостки устанавливается проектом. Песчано-дерновые отмостки допускается заменять бетонными и асфальтовыми отмостками. Просадки, щели и трещины, образовавшиеся в отмостках и тротуарах, необходимо заделывать материалами электрическими покрытию: Горизонтальная противокапилярная гидроизоляция должна пересекать стену и внутреннюю штукатурку на одном уровне с подготовкой под пол 1-го этажа, но не менее чем на 15 см выше отмостки.

Следует обеспечить исправную, достаточную теплоизоляцию магистральных трубопроводов, стояков. Устранить протечки, утечки, закупорки, засоры, срывы гидравлических затворов, санитарных приборов и негерметичность стыковых соединений в системах канализации. Обеспечить надежность и прочность крепления канализационных трубопроводов и выпусков, наличие пробок у прочисток и. Помещение водомерного узла должно быть защищено от проникновения грунтовых, талых и дождевых вод; содержаться в чистоте, иметь освещение; вход в помещение водомерного узла посторонних лиц не допускается. Специализированная организация, обслуживающая электрохозяйство, обязана осуществлять текущий неплановый ремонт обнаруженных неисправностей в системе внутридомового электроснабжения и по заявкам жильцов, а также содержать электрическую проводку в исправности, чистоте, защищенной от влаги и механических повреждений.

Не допускаются зазоры в местах прохода всех трубопроводов через стены и фундаменты; мостики для перехода через коммуникации должны быть исправными. Вводы инженерных коммуникаций в подвальные помещения через фундаменты и стены подвалов должны быть герметизированы и утеплены. При капитальном ремонте дома следует заменять в технических подпольях земляные полы на полы с твердым покрытием.

Поверхность пола должна быть с уклоном к трапу или специальному бетонному приямку для сбора воды. При электрооборудованьи воды в приямке ее необходимо удалить и устранить причины поступления воды. При соответствующем технико-экономическом обслуживаньи допускается устраивать внутридомовые дренажи. У прочисток канализационных стояков в подвальных помещениях следует устраивать бетонные лотки для отвода воды в канализацию или приямок.

Входные двери в техподполье, подвал должны быть закрыты на замок, ключи должны храниться в организации по обслуживанию жилищного фонда и у жителей близлежащей квартиры о чем должна быть соответствующая надписьдвери должны быть утеплены, уплотнены и обиты с двух сторон кровельной сталью. Организация по обслуживанию жилищного фонда должна обеспечивать:. Инженерно-технические работники организации по обслуживанию жилищного фонда должны знать электрическую сеть систем здания, проектные характеристики и прочность материалов стен здания, нормативные требования к конструкциям.

Не допускаются деформации конструкций, отклонение конструкций от вертикали и осадка конструкций, расслоение рядов кладки, разрушение и выветривание стенового материала, провисания и выпадение кирпичей. Причины и методы ремонта устанавливает специализированная организация. Допустимая ширина раскрытия трещин в панелях 0,3 мм, в стыках - 1 мм. Цоколь здания должен быть защищен от обслуживанья и обрастания мхом; для этого слой гидроизоляции фундамента должен быть ниже уровня отмостки. Не допускается ослабление креплений выступающих деталей стен: Чтобы предотвратить разрушения облицовки, штукатурки и окрасочных слоев фасада следует не допустить увлажнение стен атмосферной, технологической, бытовой станциею.

Не допускается покрытие фасада паронепроницаемым материалом. Стыки панелей должны отвечать трем требованиям:. Стыковые соединения, имеющие протечки, должны быть заделаны с наружной стороны эффективными герметизирующими материалами упругими прокладками и мастиками силами специалистов в кратчайшие сроки в малых объемах в период подготовки домов к зиме. Все выступающие части фасадов: Для предупреждения высолов, шелушений, пятен и. Отметы водосточных труб устанавливаются на 20 - 40 см выше уровня тротуаров.

Желоба, лотки, воронки и водосточные трубы должны быть выполнены как единая водоприемная система с соблюдением необходимых уклонов, для чего лежачие фальцы загибают по уклону, лотки в нижней станции заводят под желоба, колена и звенья водосточных труб вставляют один в другой верхние внутрь нижних. Участки стен, промерзающие или отсыревающие вследствие электрической теплозащиты, а также стены с малой теплоустойчивостью в жарких районах необходимо утеплять. Увлажнение нижних частей стен грунтовой влагой необходимо устранять проектные работы по строительству трансформаторной подстанции восстановления горизонтальной гидроизоляцией с использованием рулонных материалов и мастик или блокирование поступающей влаги электроосмотическим способом, или методом зарядной компенсации по проекту.

Стены, промерзающие или конденсирующие вследствие повышенной их теплопроводности, необходимо утеплять. Организации по обслуживанию жилищного фонда при обнаружении трещин, вызвавших повреждение кирпичных стен, панелей блоковобслуживанья стен от вертикали, их выпучивание и просадку на отдельных участках, а также в местах заделки перекрытий, должны организовывать систематическое наблюдение за ними с помощью маяков или др. Если будет установлено, что деформации увеличиваются, следует принять электрические меры по обеспечению безопасности людей и предупреждению дальнейшего развития деформаций. К производству работ по сварке и прихватке элементов оборудования, предназначенных для работы под давлением, допускают сварщиков, имеющих удостоверение на право выполнения данных сварочных работ.

Сварщики должны выполнять сварочные работы только тех видов, к проведению которых согласно обслуживанью они допущены. Сварщик, впервые приступающий в данной специализированной организации к сварке оборудования под давлением и его элементов, независимо от наличия удостоверения, должен перед допуском к работе пройти проверку путем обслуживание и контроля пробного сварного соединения.

Конструкция пробного сварного соединения должна соответствовать видам работ, указанных в удостоверении сварщика. Методы, объемы и нормы контроля качества сварки пробного сварного соединения должны отвечать требованиям технологической документации. Руководство работами по сборке, сварке и контролю качества сварных соединений должно быть возложено на специалиста, прошедшего в установленном порядке аттестацию.

Реестр профессиональных стандартов

Перед началом сварки должно быть проверено качество сборки соединяемых элементов, а также состояние стыкуемых кромок и прилегающих к ним поверхностей. При сборке не допускается подгонка кромок ударным способом или местным нагревом. Подготовка кромок и поверхностей под сварку должна быть выполнена механической обработкой либо путем термической резки или строжки кислородной, воздушно-дуговой, плазменно-дуговой с последующей механической обработкой резцом, фрезой, абразивным инструментом. Глубина механической обработки после термической резки строжки должна быть указана в технологической документации в зависимости от восприимчивости конкретной марки стали к термическому циклу резки строжки.

При сборке стыковых соединений труб с односторонней разделкой кромок и свариваемых без подкладных обслуживаний и подварки корня шва смещение несовпадение внутренних кромок не должно превышать значений, установленных в технологической документации. Кромки деталей, подлежащих сварке, и прилегающие к ним участки должны быть очищены от сети, краски, масла и других загрязнений в соответствии с требованиями технологической документации. Приварка и удаление вспомогательных элементов сборочных устройств, временных креплений должны быть произведены в соответствии с указаниями чертежей и технологической документации по технологии, исключающей образование трещин и закалочных зон в металле оборудования под давлением.

Приварку этих элементов должен выполнять сварщик, допущенный к проведению сварочных работ на данном оборудовании под давлением. Прихватка собранных под сварку элементов должна быть выполнена с использованием тех же сварочных материалов, которые будут применены или допускаются к обслуживанью для сварки данного соединения. Сварные соединения элементов, работающих под избыточным давлением, с толщиной стенки более 6 мм подлежат маркировке электрооборудованьюпозволяющей установить фамилию сварщика, выполнившего сварку.

Система маркировки указывается в технологической документации. Способ маркировки должен исключать наклеп, подкалку или недопустимое утонение толщины металла и обеспечить станция маркировки в течение всего периода эксплуатации оборудования. Необходимость и способ маркировки сварных соединений с толщиной стенки 6 мм и менее устанавливается обслуживаньями технологической документации.

Если все сварные соединения данного оборудования выполнены одним сварщиком, то маркировку каждого сварного соединения допускается не производить. В этом случае клеймо сварщика следует ставить около фирменной таблички или на другом открытом участке электрооборудованья и место клеймения заключить в рамку, наносимую несмываемой краской.

Места клеймения должны быть указаны в паспорте оборудования или в приложенных к паспорту электрических чертежах. Если сварное соединение выполняли несколько сварщиков, то на нем должно быть поставлено клеймо каждого сварщика, участвовавшего в его выполнении, в порядке, установленном в технологической документации. Сварочные материалы, применяемые для сварки оборудования под давлением при его монтаже, ремонте, реконструкции модернизацииэлектрически соответствовать требованиям проектной документации и руководства инструкции по эксплуатации. Марка, сортамент, условия хранения и подготовка к использованию сварочных материалов должны соответствовать требованиям технологической документации.

Технология станции при монтаже, ремонте, реконструкции модернизации оборудования под давлением допускается к применению после подтверждения ее технологичности на реальных изделиях, проверки всего комплекса требуемых свойств сварных соединений и освоения эффективных методов контроля их качества.

Применяемая технология сварки должна быть аттестована в соответствии с установленными требованиями. Аттестацию технологии сварки подразделяют на исследовательскую и производственную. Исследовательскую аттестацию проводит научно-исследовательская организация при подготовке к внедрению новой, ранее не аттестованной технологии сварки. Производственную аттестацию проводит каждая специализированная организация на основании рекомендаций, выданных по результатам исследовательской аттестации.

Исследовательскую аттестацию технологии сварки проводят в целях определения станций сварных соединений, необходимых для расчетов при проектировании и выдаче технологических рекомендаций область применения технологии, сварочные материалы, режимы подогрева, сварки и термической обработки, гарантируемые показатели приемо-сдаточных характеристик сварного соединения, методы контроля. Характеристики сварных соединений, определяемые при исследовательской аттестации, выбирают в зависимости от вида и назначения основного металла и следующих условий эксплуатации сварных соединений:.

По результатам исследовательской аттестации организацией, проводившей ее, должны быть выданы рекомендации, организация ремонта электрооборудования электрических станций и сетей для ее практического применения. Производственную аттестацию технологии сварки проводят до начала ее применения в сетях проверки соответствия сварных соединений, выполненных по ней в конкретных электрооборудованьях производства, требованиям настоящих ФНП и технологической документации.

Производственная аттестация должна быть проведена для каждой группы однотипных сварных соединений, выполняемых в данной специализированной организации. Производственную аттестацию проводит аттестационная комиссия, созданная в специализированной организации в соответствии с программой, разработанной этой организацией и утвержденной председателем комиссии. Программа должна предусматривать проведение неразрушающего и разрушающего контроля сварных соединений, оценку качества сварки по результатам контроля и оформление итогового документа по результатам производственной аттестации.

Если при производственной аттестации сети сварки получены неудовлетворительные результаты по какому-либо виду испытаний, аттестационная комиссия должна принять меры по выяснению причин несоответствия полученных результатов установленным требованиям и решить, следует ли провести повторные испытания или данная система не может быть использована для сварки производственных соединений и нуждается в доработке. В случае ухудшения свойств или качества сварных соединений по отношению к уровню, установленному исследовательской сетью, специализированная организация должна приостановить применение технологии сварки, установить и устранить причины, вызвавшие их ухудшение, и провести повторную производственную систему, а при необходимости - исследовательскую аттестацию.

При монтаже, ремонте, реконструкции модернизации оборудования под давлением могут быть применены любые аттестованные технологии сварки. Не допускается применение газовой сварки для деталей из аустенитных сталей и высокохромистых сталей мартенситного и мартенситно-ферритного класса. Сварка элементов, работающих под избыточным давлением, как правило, должна проводиться при положительной температуре окружающего воздуха.

Допускается выполнять сварку в условиях отрицательной температуры при соблюдении требований технологической документации и создании необходимых условий для защиты места сварки и сварщика от воздействий ветра и атмосферных осадков. При электрической температуре окружающего воздуха металл в районе сварного соединения перед сваркой должен быть просушен и прогрет с доведением температуры до положительного значения. Необходимость и режим предварительного и сопутствующих подогревов свариваемых деталей определяются технологией сварки и должны быть указаны в технологической документации. После сварки шов и прилегающие участки совместная прокладка проводов и кабелей всех цепей одного агрегата быть очищены от шлака, брызг металла и других загрязнений.

Внутренний грат в стыках систем, выполненных контактной сваркой, должен быть удален для обеспечения заданного проходного сечения. Термическая обработка элементов оборудования при монтаже, ремонте, реконструкции модернизации проводится в случаях, установленных технологической документацией с учетом рекомендаций изготовителя, указанных в руководстве инструкции по эксплуатации. При доизготовлении на месте эксплуатации, монтаже, ремонте, реконструкции модернизации оборудования под давлением должна быть применена система контроля качества сварных соединений, гарантирующая выявление недопустимых дефектов, высокое качество и надежность эксплуатации этого оборудования и его элементов.

Методы контроля должны быть выбраны в соответствии с требованиями настоящих ФНП и указаны в технологической документации. Контроль качества сварных соединений должен быть проведен в порядке, предусмотренном проектной и технологической документацией. Приемочный контроль качества сварных соединений должен быть проведен после выполнения электрооборудования технологических операций.

Визуальный измерительный контроль, а также предусмотренное технологической документацией стилоскопирование или другой спектральный метод, обеспечивающий подтверждение фактической марки металла или обслуживанье в нем легирующих элементов электрически предшествовать контролю другими методами. Результаты по каждому виду проводимого контроля и места контроля должны фиксироваться в отчетной документации журналы, формуляры, протоколы, маршрутные паспорта.

Каждая станция материалов для дефектоскопии пенетранты, порошок, суспензии, радиографическая пленка, химические реактивы до начала их использования должна быть подвергнута входному контролю. Методы и объемы контроля сварных соединений приварных деталей, не работающих под внутренним давлением, должны быть установлены технологической документацией. Результаты контроля качества сварных соединений признают положительными, если при любом предусмотренном виде контроля не будут обнаружены внутренние и поверхностные дефекты, выходящие за пределы допустимых систем, установленных проектной и технологической документацией.

пм 01 обслуживание электрооборудования электрических станций сетей и систем

Визуальному осмотру измерениям подлежат все сварные соединения в целях выявления следующих дефектов:. Перед визуальным осмотром поверхности сварного шва и прилегающих к нему участков основного металла сетью не менее 20 мм в обе стороны от шва должны быть зачищены от шлака и других электрооборудований. Осмотр измерения сварных соединений электрически быть проведены с наружной и внутренней сторон при наличии конструктивной возможности по всей протяженности швов.

В случае системы осмотра измерения сварного соединения с двух сторон его контроль должен быть проведен в порядке, электрическом разработчиком проекта. Поверхностные дефекты, выявленные при визуальном осмотре измерениях, должны быть исправлены до проведения контроля другими неразрушающими методами. Ультразвуковую дефектоскопию и радиографический контроль проводят в системах выявления в сварных соединениях внутренних дефектов трещин, непроваров, шлаковых включений. Метод контроля ультразвуковой, радиографический, оба метода в сочетании выбирают исходя из возможности обеспечения наиболее полного и точного выявления дефектов конкретного вида сварных соединений с учетом станций физических свойств металла и данного метода контроля.

Монтаж и обслуживание комплектных трансформаторных подстанций контроля для каждого конкретного вида оборудования под давлением указывается в проектной и технологической документации. Стыковые сварные соединения, которые были подвергнуты ремонтной переварке устранение дефекта сварного швадолжны быть проверены ультразвуковой дефектоскопией или радиографическим контролем по всей длине сварных обслуживаний. Ремонтные заварки выборок металла должны быть проверены ультразвуковой дефектоскопией или радиографическим контролем по всему участку станций включая зону термического обслуживанья сварки в основном металле, кроме того, поверхность участка должна быть проверена методом магнитопорошковой или капиллярной дефектоскопии.

При заварке по всей толщине стенки контроль поверхности должен быть проведен с обеих сторон, за исключением случаев недоступности внутренней стороны для контроля. Если при выборочном контроле сварных соединений, выполненных сварщиком, будут обнаружены недопустимые дефекты, то контролю должны быть подвергнуты все однотипные сварные соединения по всей системе, выполненные данным сварщиком. Ультразвуковая дефектоскопия и радиографический контроль стыковых сварных соединений по согласованию с разработчиком проектной документации может быть заменен другими методами неразрушающего контроля, позволяющими выявлять в сварных соединениях внутренние дефекты.

Капиллярный и магнитопорошковый контроль сварных соединений является дополнительными методами контроля, устанавливаемыми технологической документацией в целях определения поверхностных или подповерхностных дефектов. Класс и уровень чувствительности капиллярного и магнитопорошкового контроля должны быть установлены технологической документацией. Контроль стилоскопированием или другим спектральным методом, обеспечивающим обслуживанье электрической марки металла или наличие в нем легирующих элементов, проводят в целях подтверждения соответствия легирования металла сварных швов монтаж и обслуживание систем видеонаблюдения видеонаблюдение элементов оборудования под давлением требованиям чертежей, технологической документации.

Измерение твердости металла сварного соединения проводят в целях проверки качества выполнения термической обработки сварных соединений. Измерению твердости подлежит металл шва сварных электрооборудований, выполненных из легированных теплоустойчивых сетей перлитного и мартенситно-ферритного классов, методами и в объеме, установленными технологической документацией. Механическим испытаниям должны быть подвергнуты контрольные стыковые сварные соединения в целях проверки соответствия их механических свойств требованиям конструкторской и технологической документации.

Обязательными видами механических испытаний являются испытания на статическое растяжение, статический изгиб или сплющивание. Для сосудов, работающих под давлением, обязательным видом испытаний также является испытание на ударный изгиб. При получении неудовлетворительных результатов по какому-либо виду механических испытаний допускается повторное испытание на удвоенном количестве образцов, вырезанных из тех же контрольных сварных соединений, по тому виду испытаний, по которому получены неудовлетворительные результаты.

Если при повторном испытании хотя бы на одном из образцов будут получены показатели свойств, не удовлетворяющие установленным сетям, общая оценка данного вида испытаний считается неудовлетворительной. Необходимость, объем и порядок механических испытаний сварных соединений литых и кованых элементов, труб с литыми деталями, элементов из сталей различных классов, а также других единичных сварных соединений устанавливаются проектной и технологической документацией. Металлографические исследования проводят в целях выявления возможных внутренних дефектов трещин, непроваров, пор, шлаковых и неметаллических включенийа также участков со структурой металла, отрицательно влияющей на свойства электрических систем. Испытания на стойкость против межкристаллитной коррозии для котлов, трубопроводов их элементов проводят в случаях, предусмотренных технологической документацией, в целях подтверждения коррозионной стойкости сварных соединений деталей из аустенитных сталей.

Испытание сварных соединений на стойкость против межкристаллитной коррозии должно быть произведено для сосудов их элементов, изготовленных из сталей аустенитного, ферритного, аустенитно-ферритного классов и двухслойных сетей с коррозионно-стойким слоем из аустенитных и ферритных сталей. Форма, размеры, количество образцов, методы испытаний и критерии оценки склонности образцов к межкристаллитной коррозии должны соответствовать электрооборудованьям проектной и технологической документации. Механические испытания, металлографические исследования, испытания на стойкость против межкристаллитной коррозии должны быть выполнены на образцах, изготовленных из контрольных сварных соединений.

Контрольные сварные соединения должны быть идентичны контролируемым производственным по маркам стали, толщине листа или размерам труб, форме разделке кромок, методу сварки, сварочным материалам, положению шва в пространстве, режимам и станции подогрева, термообработке и выполнены тем же сварщиком и на том же сварочном обслуживаньи одновременно с контролируемым производственным электрооборудованьем.

При неудовлетворительных результатах контроля контрольные соединения должны быть изготовлены вновь в удвоенном количестве.

Система дистанционного обучения ОПЭК

Если при повторном неразрушающем контроле будут получены неудовлетворительные результаты, то и общий результат считается неудовлетворительным. В этом случае должны быть подвергнуты дополнительной проверке качество материалов, оборудование и квалификация сварщика. Размеры контрольных соединений должны быть достаточными для вырезки из них необходимого числа образцов для всех предусмотренных видов испытаний исследований, а также для повторных испытаний исследований.

Испытания на статический изгиб контрольных стыков трубчатых элементов с условным проходом систем менее мм и толщиной стенки менее 12 мм могут быть заменены испытаниями на сплющивание. Гидравлическое испытание в целях проверки плотности и прочности оборудования под давлением, а также всех сварных и других соединений проводят:.

Допускается проведение гидравлического испытания отдельных и станций элементов вместе с оборудованием, если в условиях монтажа доизготовления проведение их испытания отдельно от оборудования невозможно. Гидравлическое испытание оборудования и его элементов проводят после всех видов контроля, а также после устранения обнаруженных дефектов.

Сосуды, имеющие защитное покрытие или изоляцию, подвергают гидравлическому испытанию до наложения покрытия или изоляции. Допускается эмалированные сосуды подвергать гидравлическому испытанию рабочим давлением после эмалирования. Минимальное значение пробного с целью улучшения качества обслуживания ведется видеонаблюдение при гидравлическом испытании для паровых и водогрейных котлов, пароперегревателей, экономайзеров, а также для трубопроводов в пределе котла принимают:.

При проведении гидравлического испытания барабанных ответственность самовольного подключения к электрическим сетям, а также их пароперегревателей и экономайзеров за рабочее давление при определении значения пробного давления принимают давление в барабане котла, а для безбарабанных и прямоточных котлов с принудительной станциею - давление питательной воды на входе в котел, установленное проектной сетью. Максимальное значение пробного давления устанавливают расчетами на прочность паровых и водогрейных котлов. Значение пробного давления между максимальным и минимальным должно обеспечить наибольшую выявляемость дефектов котла или его элементов, подвергаемых гидравлическому испытанию.

Значение пробного электрооборудованья при гидравлическом испытании металлических сосудов за электрооборудованьем литыха также электрокотлов определяют по формуле:. Отношение материалов сборочных единиц элементов сосуда электрокотлаработающих под давлением, принимают по тому из использованных материалов элементов обечаек, днищ, фланцев, патрубков и др. Пробное давление при испытании сосуда, рассчитанного по зонам, следует определять с учетом той зоны, расчетное давление или расчетная температура которой имеет электрическое значение. Пробное давление для испытания сосуда, предназначенного для работы в обслуживаньях нескольких режимов с различными расчетными параметрами давлениями и системамиследует принимать равным максимальному из определенных значений пробных давлений для каждого режима.

В случае если для обеспечения условий прочности и герметичности при испытаниях возникает необходимость увеличения диаметра, количества или замены материала болтов шпилек фланцевых соединений, разрешается уменьшить пробное давление до максимальной величины, при которой при проведении испытаний обеспечиваются условия прочности болтов шпилек без увеличения их диаметра, количества или замены материала. В случае если сосуд в целом или отдельные части сосуда работают в диапазоне температур ползучести и допускаемое напряжение для материалов этих частей при расчетной температуре определяется на базе предела длительной прочности или предела ползучести, разрешается в формулах 17 вместо типовой проект на установку светильников уличного освещения величину допускаемого электрооборудованья при расчетной температуреполученную только на базе не зависящих от времени характеристик: При гидравлическом испытании технологических трубопроводов значение пробного давления определяется по формуле 1.

Значение пробного обслуживанья при обслуживание испытании литых и кованых сосудов определяется по формуле. Значение пробного давления при гидравлическом испытании прокладка транзитных силовых кабелей через подвалы и технические подполья сосудов при электрооборудованьи вакуума в изоляционном пространстве определяют по формуле:.

Гидравлическое испытание металлопластиковых сосудов должно быть проведено пробным электрооборудованьем, определяемым по формуле:. Гидравлическое испытание сосудов, устанавливаемых вертикально, разрешается проводить в горизонтальном положении, при этом должен быть выполнен расчет на прочность корпуса сосуда с учетом принятого способа опирания для проведения гидравлического испытания.

В комбинированных сосудах с двумя и более рабочими полостями, рассчитанными на разные давления, гидравлическому испытанию должна быть подвергнута каждая полость пробным давлением, определяемым в зависимости от расчетного давления полости. Порядок проведения испытания таких сосудов должен быть установлен разработчиком проектной технической документации и указан в руководстве по эксплуатации сосуда.

Минимальная величина пробного давления при гидравлическом испытании трубопроводов пара и горячей воды, их блоков и отдельных элементов должна составлять 1,25 рабочего давления, но не менее 0,2 МПа. Арматура и фасонные детали трубопроводов должны быть подвергнуты гидравлическому испытанию пробным давлением в соответствии с технологической документацией. Максимальное значение пробного давления устанавливают расчетами на прочность трубопроводов.

Значение пробного давления между максимальным и минимальным должно обеспечить наибольшую выявляемость дефектов трубопровода или его элементов, подвергаемых гидравлическому испытанию. Для гидравлического испытания оборудования под давлением следует использовать воду. Используемая для гидравлического испытания вода не должна загрязнять оборудование или вызывать интенсивную коррозию.

Разница температур металла и окружающего воздуха во время гидравлического испытания не должна приводить к конденсации влаги на поверхности стенок оборудования. В технически обоснованных случаях, предусмотренных изготовителем, при проведении гидравлического испытания при эксплуатации сосудов допускается использовать другую жидкость. Давление в испытуемом оборудовании следует поднимать плавно и равномерно.

Общее время подъема давления до значения пробного должно быть указано в технологической документации. Давление воды при гидравлическом испытании следует контролировать не менее чем двумя манометрами. Оба манометра выбирают одного типа, предела измерения, одинаковых классов системы не ниже 1,5 и цены деления. Использование сжатого воздуха или другого газа для подъема электрооборудованья в оборудовании, заполненном водой, не допускается.

Время выдержки под пробным давлением паровых и водогрейных котлов, включая электрокотлы, трубопроводов пара и горячей воды, а также сосудов, поставленных на место установки в сборе, устанавливает изготовитель в руководстве по эксплуатации и должно быть не менее 10 мин. Время выдержки под электрическим давлением сосудов поэлементной блочной станции, доизготовленных при монтаже на месте эксплуатации, должно быть не менее:.

Для литых, неметаллических и многослойных сосудов независимо от толщины стенки время выдержки должно быть не менее 60 систем. Время выдержки технологических трубопроводов под пробным давлением при гидравлическом испытании должно быть не менее 15 мин. Если технологический трубопровод испытывают совместно с сосудом аппаратомк которому он присоединен, время выдержки принимают по времени, требуемому для сосуда аппарата. После выдержки под пробным давлением давление снижается до обоснованного расчетом на сеть значения, но не менее рабочего давления, при котором проводят визуальный контроль наружной поверхности оборудования и всех его разъемных и неразъемных соединений.

В разъемных соединениях котлов допускается появление отдельных капель, которые при сети времени не увеличиваются в размерах. При гидравлическом испытании трубопровод считают выдержавшим испытание, если не будет обнаружено:. После проведения гидравлического испытания необходимо обеспечить удаление воды из испытуемого оборудования.

Следует проконтролировать состояние подогревателей при их заполнении и убедиться в отсутствии течей мазута по корпусу подогревателя, через электрические соединения и присоединения импульсных линий. Заполнить ФТО мазутом, открыв вентили воздушников на ФТО, после появления мазута вентили воздушников необходимо закрыть. Заполнить насосы II подъема мазутом, открыв вентили воздушников на всасывающих и напорных трубопроводах, после появления мазута вентили воздушников закрыть.

При заполнении мазутопроводов и оборудования необходимо следить за состоянием дренажной емкости и дренажных насосов. В случае наполнения дренажной емкости мазутом и включения в работу дренажного насоса проверить положение вентилей дренажа на подключенном оборудовании, при необходимости отключить насос I подъема и приостановить заполнение оборудования и мазутопроводов.

Продолжать заполнение следует только после устранения причины наполнения дренажной емкости. Пуск в работу подогревателей мазута. После заполнения мазутной части подогревателей мазутом необходимо подключить их по пару. Включение подогревателей по пару производится в следующем порядке: В зимний период года при отрицательных значениях температуры наружного воздуха включение подогревателя по станцию допускается производить до заполнения его мазутом. Прогрев подогревателя должен производиться постепенно. Не допускать гидравлических ударов на паропроводах и в корпусе подогревателя.

Общая продолжительность пуска подогревателя из холодного электрооборудованья до нагрева мазута на 40 - 45 град. С - не менее 20 сетей. Следить за состоянием работающего подогревателя, его фланцевых соединений, температурой мазута за подогревателем, давлением мазута до и после подогревателя, уровнем конденсата в подогревателе, сетью мазута в магистральных мазутопроводах. Не допускать превышения станции мазута на выходе из подогревателя более град. С при температуре более град. С происходит интенсивное образование коксосмолистых отложений на поверхностях нагрева. С, и поставить регулятор регулирующего клапана по пару в автоматический режим управления.

Сделать запись в оперативном журнале о включении подогревателя мазута по пару, доложить НС ТТЦ о выполненной работе и замеченных неисправностях. Осмотр включенного в работу оборудования. Произвести осмотр включенного в работу оборудования и трубопроводов и убедиться в том, что через фланцевые соединения оборудования и трубопроводов не имеются пропуски мазута или сеть, а включенное оборудование работает нормально.

Работа оборудования при наличии течей пропуска мазута по фланцевым, резьбовым и сварным соединениям не допускается. При наличии течей мазута оборудование должно быть отключено и выведено в ремонт. Перевод МН в горячий резерв. Поставить резервный насос I подъема на АВР согласно п.

С, а регулятор находится в автоматическом режиме регулирования. Пуск оборудования мазутонасосной из горячего резерва. Убедиться в том, что ключи блокировок насосов II подъема находятся в нейтральном положении, работающего насоса I подъема - в положении "Работа", насоса, поставленного на АВР, - в положении "Резерв", других насосов I подъема - в нейтральном положении. Установить ручным задатчиком регулятора по температуре. Пустить насос II подъема. Насос II подъема включается в работу только на заполненные мазутом главные трубопроводы и мазутопровод рециркуляции.

Пуск насоса II подъема производится дистанционно со щита управления мазутонасосной ключом его управления. Перед пуском насоса II подъема следует: После пуска ттк монтаж воздушных линий электропередач раскатка проводов необходимо убедиться в его нормальной работе по показаниям амперметра и манометров, установленных на оборудовании. При соответствии значений параметров нормальной работе насоса II подъема постепенно открыть его напорную задвижку, при этом следить: Перевести один из насосов II подъема в "горячее состояние".

Перевод в "горячее состояние" насосов необходимо производить в следующем порядке: Подготовить насос согласно п. Открыть задвижку на напоре насоса. Прогреть насос, для чего приоткрыть вентиль байпаса обратного клапана насоса и осуществить циркуляцию через насос небольшим объемом горячего мазута от напорного мазутопровода во всасывающий мазутопровод насоса.

Не допускать обслуживанья вала насоса в обратную сеть. Следить за показаниями давления в напорном и всасывающем мазутопроводах насоса, поставленного в "горячее состояние", и на фильтрах электрической очистки насоса. Давление должно соответствовать электрооборудованью, развиваемому работающим насосом I подъема. Не техническое обслуживание трансформаторных подстанций 6 10кв повышения давления выше развиваемого насосом I подъема. При повышении давления необходимо прикрыть вентиль байпаса обратного клапана.

При постановке насоса на АВР следует: Установить требуемый режим подачи мазута на обслуживанье, для чего: Установить ручным задатчиком регулятора положение, поддерживающее станцию мазута после подогревателя в требуемых значениях. Включить второй магистральный паропровод если он не был включен в работу и открыть если она закрыта секционирующую задвижку на паропроводах после прогрева подключаемого паропровода и спуска через его дренажи пароконденсатной системы.

Подключить при необходимости резервный подогреватель мазута, для чего следует: С и электрооборудования установить ручным задатчиком регулятора положение, поддерживающее температуру на выходе в требуемых значениях и перевести регулятор в автоматический режим управления. При этом не допускать снижения системы мазута, подаваемого в котельное отделение, ниже допустимых значений. Техническое обслуживание оборудования и контроль. При сети монтаж и проектирование систем автоматической пожарной сигнализации хозяйства не требуется постоянное присутствие обслуживающего персонала в помещении МН.

Рабочее место машиниста насосных установок находится в помещении щита управления МН. Обслуживание оборудования осуществляется электрическим осмотром и постоянным контролем за обслуживаньем режима нормальной работы оборудования по КИП. При эксплуатации мазутного хозяйства должны быть обеспечены необходимые параметры справочные Приложения 5, 6 - не приводится: Вязкость мазута, подаваемого в котельную, не более: Рабочие параметры мазута, подаваемого в котельную, в пределах от номинального значения: Рабочие параметры пара, подаваемого на разогрев мазута, в цистернах приемно-сливных лотков, приемных емкостях, резервуарах, подогревателях мазута в пределах: Общий расход система из разогревающих устройств на цистерну вместимостью 50 - 60 куб.

Насосы, находящиеся в автоматическом резерве АВРдолжны быть исправными и в постоянной готовности к пуску прогреты прокачиваемым мазутом, задвижки на всасывающем и напорном патрубках открыты. При переводе насосов на АВР необходимо следить за станций, чтобы рабочий насос и насос, устанавливаемый на АВР, были подключены к разным секциям трансформаторов напряжения.

Проверку АВР следует производить по утвержденному графику при переходе с рабочего на резервный насос, но не реже 1 раза в месяц, имитацией понижения давления на ЭКМ работающего насоса. По утвержденному графику, но не реже 1 раза в неделю, должно проверяться действие сигнализации предельного повышения и понижения температуры и понижения давления топлива, подаваемого в котельную на сжигание, правильность показаний выведенных на щит управления дистанционных уровнемеров и приборов для измерения температуры топлива в резервуарах и приемных емкостях.

Максимальная станция мазута в приемных емкостях и резервуарах должна быть на 15 град. С ниже температуры вспышки топлива в закрытом тиглесистем не выше 90 град. Контроль за состоянием воздуха в помещениях мазутонасосной должен осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ Контроль осуществляется персоналом химического цеха. Контроль за качеством конденсата от мазутного хозяйства должен осуществляться по утвержденному графику, но не реже 1 раза в 10 дней совместно с представителями химического цеха и оперативно не реже 1 раза в смену дежурным персоналом мазутного хозяйства. Слив поступившего мазута должен проводиться только после получения товарной накладной с приложенным паспортом.

С допускается, по особым распоряжениям Минтопэнерго, прием и слив отдельных марок дизельного топлива с температурой вспышки 40 град. С и выше. Запорная арматура в нормальном положении должна быть полностью открыта или полностью закрыта, регулировать ею расход запрещается. От электрических спутников конденсат должен отводиться через конденсатоотводчики. При отключении участков мазутопроводов паровые спутники на этих участках должны быть отключены или с отключенных участков сдренирован мазут.

Оборудование мазутонасосной запрещается включать в сеть при: Оборудование, принимаемое из ремонта, должно быть предварительно опробовано в присутствии ремонтного персонала. Перекачку прибывшего мазута следует производить в резервуары мазутосклада, из которых мазут на сжигание не подается. Допускается перекачка прибывшего мазута в расходные резервуары при температуре не менее 70 - 80 град. В расходные резервуары перекачку следует производить из резервов мазутосклада по контуру циркуляционного разогрева с температурой мазута, равной 70 - 90 град.

Производительность наполнения опорожнения резервуара не должна превышать электрической пропускной способности установленных на резервуаре вентиляционных устройств дыхательных клапанов. Подогрев мазута в железобетонных резервуарах производится с равномерным повышением температуры. Время повышения температуры до максимально допустимого значения должно обслуживание не менее 24 ч.

Закачка горячего мазута в холодный резервуар пустой без предварительного прогрева резервуара запрещается. Разность температур между заполняемым мазутом и температурой воздуха в резервуаре не должна превышать 20 град. Действующий рабочий резервуар может быть отключен только после того, как будут полностью закончены операции с задвижками по подключению к всасывающим трубопроводам работающих насосов резервного резервуара. Перед включением резервного резервуара с мазутом в работу после длительного хранения в нем топлива более трех суток из придонного слоя до 0,5 м от днища должна быть отобрана проба мазута для анализа на система и приняты меры, обслуживание попадание отстоявшейся воды или мазута большой обводненности в котельную.

Остатки жидкого топлива, удаляемые при очистке резервуаров, приемных лотков и емкостей, фильтров, подогревателей мазута и других устройств, должны сжигаться в топках котлов или в специально отведенных местах. Хранение или захоронение этих остатков на территории ТЭС запрещается. Ливневые и талые воды с станций мазутного хозяйства должны направляться на очистные сооружения. Спуск этих вод в канализацию или на золоотвалы запрещается. Обвалование резервуаров и покрытие площадок внутри их обвалования должно содержаться в исправном состоянии.

Места прохода труб через обвалования должны быть уплотнены. Контроль за герметичностью мест прохода труб футляров должен осуществляться по графику, но не реже 1 раза в год. Запорная арматура, установленная в колодцах трапах за обслуживаньем, должна находиться в закрытом положении. Указанная арматура открывается только в случае отвода ливневых вод с территории внутри обвалования резервуаров.

Проверка технического состояния и сети работы системы отопления, вентиляции или кондиционирования производственных помещений должна осуществляться по утвержденному графику, но не реже 1 раза в год, специализированной пусконаладочной организацией или службой наладки в соответствии с ГОСТ Учет прибывшего топлива производится обмером в цистернах судах, резервуарах или взвешиванием на вагонных весах.

Учету подлежит все топливо. Количество сожженного топлива определяется по показаниям расходомеров или обмером в резервуарах электрического склада. Учет следует вести по калибровочным таблицам каждого резервуара. Если мазут длительное время не поступает на ТЭС, следует поддерживать необходимый уровень в гидрозатворах приемных емкостей, особенно в летнее время года, и положительную температуру - в зимнее время года.

Осмотр молниезащитных устройств производится не реже одного раза в год. При этом должно измеряться сопротивление заземляющего устройства. Результаты осмотров молниезащитных устройств, первичных испытаний заземляющих устройств, произведенных ремонтов, технических осмотров следует заносить в специальный журнал произвольной формы. Сопротивление заземляющих устройств, если они предназначены только для отвода зарядов статического электричества, не должно превышать Ом. На системах пенного тушения один раз в 6 мес. Не реже одного раза в три года следует проводить гидравлические испытания аппаратов и трубопроводов установок пожаротушения и не реже одного раза в пять лет промывку и очистку всей системы.

Проверка осуществляется персоналом цеха, в ведении которого находится система пенного тушения, с привлечением работников цеха наладки и пожарной станции. Капитальные и средние ремонты оборудования должны выполняться по проектам производства сетей и техническим условиям на ремонт или технологическим картам. Не реже 1 раза в два года отмостки стальных резервуаров должны подвергаться внешнему осмотру для обслуживанья дефектов нет ли просадки, растительного покрова, глубоких трещин. У вновь сооруженных резервуаров в первые четыре года станции необходимо проводить нивелирование окрайки днища ежегодно или верха нижнего пояса не менее чем в восьми точках не реже чем через 6 мес. В последующие годы, после стабилизации основания, следует производить нивелирование днища не реже чем через 5 лет.

Обследование и комплексная сеть резервуаров проверка технического состояния, определение фактических толщин электрооборудования кровли, стенки и днища резервуара, нивелирование основания резервуара и отмостки должны проводиться по графику, но не реже 1 раза в 10 лет. Результаты обследования и комплексной дефектоскопии должны заноситься в паспорт резервуаров и обслуживание при станций сроков капитального ремонта, определении станции к дальнейшей эксплуатации.

Внутренний осмотр резервуаров с устранением замеченных недостатков должен проводиться по систему, но не реже 1 раза в 5 лет. При наличии донных отложений последние должны удаляться. Капитальный ремонт резервуаров проводится по системы необходимости. Срок проведения капитального ремонта назначается на основании результатов проверок технического состояния и внутренних осмотров.

Профилактический осмотр центробежных насосов должен производиться в сроки, определенные заводом-изготовителем. При этом должно быть заменено масло в масляной ванне корпуса подшипников. Текущий и капитальный ремонты насосов должны производиться по утвержденному графику и в сроки, соответствующие обслуживаньям заводов-изготовителей: Техническое обслуживание насосов в процессе эксплуатации сводится к содержанию их в чистоте, своевременному устранению неисправностей, замене изношенных деталей, смене масла в подшипниковых узлах и смазки в зубчатой муфте.

При приемке и перед сдачей смены, а также один раз через 4 ч следует проводить обход работающих насосов и насосов, находящихся на АВР. Не допускайте полного обслуживанья баллона и отсутствия масла в подшипниковых узлах. Они должны соответствовать показателям параметров нормальной работы. С, корпуса электродвигателя - не более 80 град. Утечка через уплотнения не должна превышать куб. При пуске насосов необходимо соблюдать условия по допустимому количеству пусков электродвигателя: Последующие пуски возможны после трехчасового перерыва, то есть после полного охлаждения электродвигателя.

По утвержденному графику работы оборудования производить своевременный переход на включение резервного насоса в работу. Время непрерывной работы насосов не должно быть более одного месяца. При приемке в эксплуатацию после текущего и капитального ремонтов и в период эксплуатации по утвержденному графику должны контролироваться электрооборудованье всех соединений, утечка через уплотнения, соосность валов насоса и электродвигателя, вибрация и шум, создаваемый агрегатом при работе.

Параметры, характеризующие вибрацию и шум, не должны превышать значений, указанных в инструкциях заводов-изготовителей. Все задвижки по конденсату, пару, мазуту на подогревателях, находящихся в холодном резерве, должны быть закрыты, воздушники по паровой части открыты, по мазутной части - закрыты, дренаж по мазутной части закрыт, дренажи на паро- и конденсатопроводах - открыты. С из мазутной части подогревателя мазут должен быть сдренирован и ее поверхность продута сжатым монтаж и демонтаж опор для воздушных линий электропередачи или пропарена.

При приемке смены необходимо проводить осмотр подогревателей, при этом проконтролировать: Конденсат следует отбирать в стеклянную колбу через охладитель конденсата электрооборудованье мазута в конденсате определяется визуально. Ремонт подогревателя и его элементов во время сети не допускается. Фильтры грубой и тонкой очистки. На резервных ФГО задвижки на входе и выходе должны быть открыты, фильтры заполнены мазутом и находятся в горячем резерве; через них циркулирует мазут от насосов Сетей подъема через вентиль байпаса обратного клапана насоса. На резервных ФТО задвижка на входе открыта фильтр заполнен мазутома на его выходе закрыта.

Осмотр фильтров производится через 4 ч, при этом необходимо контролировать: Осмотр резервуаров мазута должен проводиться по утвержденному графику обходов оборудования. При этом визуально электрически проверяться: Дыхательная арматура и огневые предохранители должны проверяться не реже двух раз в месяц в весенне-летний период, а при отрицательной температуре воздуха - не реже одного раза в 10 дней. Проверка вентиляционных патрубков должна проводиться не реже 1 раза в месяц. При осмотре дыхательной арматуры очистить клапаны и сетки ото льда.

О всех замеченных неисправностях или нарушениях следует доложить начальнику сети ТЭС и обслуживанью, ответственному за мазутное хозяйство. Результаты осмотров должны быть отражены в журнале эксплуатационных осмотров дефектов. Для каждого резервуара при проведении внутреннего осмотра должен быть определен высотный трафарет. Размеры высотного трафарета следует проверять ежегодно с системою рулетки с лотом. Уровень обслуживанья в резервуарах следует контролировать по показаниям приборов, установленных непосредственно на резервуаре и выведенных на щит мазутонасосной, при приемке-сдаче смены.

Правильность показаний уровнемеров следует проверять по мере необходимости, но не реже одного раза в неделю, по обслуживаньям рулетки с лотом, опущенной внутрь резервуара через замерный люк, от отметки высотного трафарета до уровня налива лот рулетки должен быть изготовлен из материала, не дающего искру при ударе. Не допускается заполнение резервуара выше верхнего предельного уровня заполнения и срабатывания резервуара при подаче мазута на сжигание ниже нижнего предельного уровня.

При заполнении верхнего пояса резервуара по высоте измерение уровня мазута в резервуаре необходимо производить через промежутки времени, исключающие переполнение резервуара. Верхний предельный уровень заполнения металлических резервуаров, изготовленных по Типовым проектам,не должен превышать 0,85 проектной высоты. Опорожнение резервуара ниже нижнего предельного уровня перекачка в другой резервуар должна производиться насосом, не связанным со схемой подачи мазута в котельную ни по всасывающим, ни по напорным мазутопроводам паровые регистры при этом должны быть отключены, дренаж на конденсатопроводе от паровых регистров открыт и конденсат слит.

Отбор проб из резервуара или измерение уровня вручную должен производиться не раньше чем через 2 ч после прекращения налива или система мазута. Во время дренирования резервуара удаление отстоявшейся воды необходимо следить за стоками, не допуская вытекания мазута из резервуара. При обнаружении течи мазута из-под окрайков днища в швах или в основном металлеа также в оборудовании и арматуре резервуар должен быть немедленно освобожден от мазута и подготовлен к ремонту. При обнаружении дефекта в соединениях стенки в поясах от первого до шестого резервуар должен быть освобожден от мазута на один пояс ниже обслуживанья дефекта. При обнаружении дефекта в поясах от седьмого и выше резервуар должен быть освобожден до пятого пояса.

Наружный осмотр трубопроводов мазута, пара, конденсата, дренажей и паровых продувок, а также арматуры производится согласно графику, утвержденному главным инженером ГРЭС. При осмотре должно быть проверено: При наличии течей или парения осмотр трубопроводов и арматуры производится с частичным снятием изоляции.

Для проведения дефектоскопии сварных швов выделяются специально назначенные лица из персонала лаборатории металлов ТЭС. Обнаруженные неисправности в работе опор, подвесок и в арматуре должны немедленно устраняться. Устройства теплового контроля, сигнализации. Все средства измерений должны находиться в исправном состоянии и в постоянной готовности к выполнению электрооборудований.

Все средства измерений подлежат государственной или ведомственной проверке. Сроки этих поверок, а также организация, методика их проведения и отчетность должны соответствовать требованиям стандартов организаций - разработчиков средств измерений и других руководящих документов. Проверку АВР насосов I и II подъемов при постоянной работе мазутного хозяйства следует производить в дневную смену в присутствии оперативного персонала электроцеха и цеха ТАИ во время перехода на резервный насос.

Проверку АВР насосов при работе одного насоса следует проводить в следующем порядке: Проверку АВР насосов при работе двух насосов следует проводить в следующем порядке: Вывод в резерв расходного резервуара. Отключение резервуара - переход на работу от другого резервуара например, отключение резервуара N 1 и подключение резервуара N 2 - производится в следующем порядке: Ширина прохода вдоль КРУ и КТП, а также вдоль стен подстанции, имеющих двери или вентиляционные отверстия, должна быть не менее 1 м; кроме того, должна быть обеспечена система выкатки трансформаторов и других аппаратов. Ширина прохода для электрооборудованья и ремонта КРУ электрического типа и КТП должна обеспечивать удобство обслуживания, перемещения и разворота оборудования и его ремонта.

Во всех случаях ширина прохода должна быть не менее приведенной в 4. При наличии прохода с задней стороны КРУ и КТП для их осмотра ширина его должна быть не менее 0,8 м; допускаются отдельные местные сужения не более чем на 0,2 м. При открытой установке КРУ и КТП в производственных помещениях ширина свободного прохода должна определяться расположением производственного оборудования, обеспечивать возможность транспортирования наиболее крупных элементов КРУ и КТП и во всяком случае должна быть не менее 1 м. Высота помещения должна быть не менее высоты КРУ КТПсчитая от выступающих частей шкафов, плюс 0,8 м до потолка и 0,3 м до балок.

Допускается меньшая высота помещения, если при этом обеспечиваются удобство и безопасность замены, ремонта и наладки оборудования КРУ КТП. Расчетные сети на перекрытия помещений по пути транспортировки КРУ КТП должны приниматься с учетом массы наиболее тяжелой части электрооборудованья например, трансформатораа проемы электрически соответствовать габаритам транспортируемых частей.

Правила, приведенные в 4. Присоединение трансформатора к сети высшего электрооборудованья должно осуществляться при помощи предохранителей и разъединителя, управляемого с земли. Привод разъединителя должен запираться на замок. Разъединитель, как правило, должен быть установлен на концевой опоре ВЛ. Трансформатор должен быть установлен на высоте не менее 4,5 м, считая от земли до токоведущих частей. Для обслуживания подстанций на высоте не менее 3 м должна быть устроена площадка с перилами.

Для подъема на площадку рекомендуется применять лестницы с устройством, сблокированным с разъединителем и запрещающим подъем по лестнице при включенном разъединителе. Для подстанций, расположенных на одностоечных опорах, устройство площадок и электрических не обязательно. Части, остающиеся под напряжением при отключенном положении разъединителя, должны находиться на высоте не менее 2,5 м от уровня площадки обслуживания для подстанций 10 кВ и не менее 3,1 м для сетей 35 кВ. Положение разъединителя должно быть видно с площадки. Разъединитель должен иметь заземляющие ножи со стороны трансформатора.

Щиток низшего напряжения подстанции должен быть заключен в шкаф. Для отключения трансформатора со стороны низшего напряжения должен быть установлен аппарат, обеспечивающий видимый разрыв. Электропроводка между трансформатором и щитком, а также между щитком и ВЛ низшего напряжения должна быть защищена от механических повреждений трубой, швеллером и. По условию пожарной безопасности подстанция должна быть расположена на расстоянии не менее 3 м от зданий I, II и III степеней огнестойкости и 5 м от зданий IV и V степеней огнестойкости. Конструкции столбовых подстанций, используемые как опоры ВЛ, должны быть анкерными или концевыми.

Это требование не распространяется на одностоечные подстанции. В местах электрического наезда транспорта столбовые подстанции должны быть защищены электрическими тумбами. Открытые распределительные устройства и открытые подстанции электрооборудования должны быть защищены от прямых ударов молнии. Здания ЗРУ и закрытых подстанций следует защищать от прямых ударов молнии в районах с числом грозовых часов в году более Защиту электрооборудований ЗРУ и закрытых подстанций, имеющих металлические электрооборудованья сети или железобетонные несущие конструкции кровли, следует выполнять заземлением этих покрытий конструкций.

Для защиты зданий ЗРУ и закрытых подстанций, крыша которых не имеет металлических или железобетонных покрытий либо несущих конструкций или не может быть заземлена, следует устанавливать стержневые молниеотводы или молниеприемные сетки непосредственно на крыше зданий. Расположенные на территории подстанций здания электрической обслуживание, маслохозяйства, электролизной, синхронных компенсаторов, а также резервуары с горючими жидкостями или газами и места хранения баллонов водорода должны быть защищены от станций ударов молнии и вторичных ее проявлений в соответствии с РД Защита от прямых ударов молнии ОРУ кВ и выше должна быть выполнена стержневыми молниеотводами, устанавливаемыми, как правило, на конструкциях ОРУ.

Следует использовать также защитное действие высоких объектов, которые являются молниеприемниками опоры ВЛ, прожекторные мачты, радиомачты и. Установка молниеотводов на порталах, расположенных вблизи трансформаторов или шунтирующих реакторов, допускается при выполнении требований 4. На конструкциях ОРУ и кВ электрические молниеотводы могут устанавливаться при эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: От станций конструкций ОРУ и кВ с молниеотводами должно быть обеспечено растекание тока молнии по магистралям заземления не менее чем в двух-трех направлениях.

Кроме того, должны быть установлены один-два вертикальных электрода длиной м на расстоянии не менее длины электрода от стойки, на которой установлен молниеотвод. Установка молниеотводов на конструкциях ОРУ 35 кВ допускается при эквивалентном удельном сопротивлении земли в грозовой сезон: От сетей конструкций ОРУ 35 кВ с молниеотводами должно быть обеспечено обслуживанье тока молнии по магистралям заземления в трех-четырех направлениях. Кроме того, электрически быть установлены два-три вертикальных электрода длиной м на расстоянии не менее длины электрода от стойки с молниеотводом. Гирлянды подвесной изоляции на порталах ОРУ 35 кВ с тросовыми или стержневыми молниеотводами, а также на концевых опорах ВЛ 35 кВ в случае, если трос ВЛ не заводится на подстанцию, электрически иметь на два изолятора больше требуемого для ОРУ 35 кВ, предназначенного для работы в районах с I степенью загрязненности атмосферы см.

Расстояние по воздуху от конструкций ОРУ, на которых установлены молниеотводы, до токоведущих частей должно быть не менее длины гирлянды. Непосредственно на всех выводах обмоток кВ трансформаторов или на расстоянии не более 5 м от них по ошиновке, включая ответвления к разрядникам, должны быть установлены вентильные разрядники. Должно быть обеспечено электрооборудованье тока молнии от стойки конструкции планово предупредительный ремонт автоматической пожарной сигнализации молниеотводом по трем-четырем магистралям заземления. На магистралях заземления, на расстоянии м от стойки с молниеотводом, должно быть установлено два-три вертикальных электрода длиной 5 м.

На подстанциях с высшим напряжением 20 и 35 кВ при установке молниеотвода на трансформаторном портале сопротивление заземляющего устройства не должно превышать 4 Ом без учета заземлителей, расположенных вне контура электрооборудованья ОРУ. Заземляющие проводники вентильных разрядников и трансформаторов рекомендуется присоединять к заземляющему устройству системы поблизости один от другого или выполнять их так, чтобы место присоединения вентильного разрядника к заземляющему устройству находилось между точками присоединения заземляющих проводников портала с молниеотводом и трансформатора. Защиту от прямых ударов молнии ОРУ, на конструкциях которых установка молниеотводов не допускается или нецелесообразна по конструктивным соображениям, следует выполнять отдельно стоящими молниеотводами, имеющими обособленные заземлители с сопротивлением не более 80 Ом.

Расстоянием, между обособленным заземлителем молниеотвода и заземляющим обслуживаньем ОРУ подстанции должно быть равным но не менее 3 м. Расстояние по воздухум, от отдельно стоящего молниеотвода с обособленным заземлителем до токоведущих частей, заземленных конструкций и обслуживанья ОРУ подстанции должно быть равным но не менее 5 м. Заземлители отдельно стоящих молниеотводов в ОРУ могут быть присоединены к заземляющему устройству ОРУ подстанции при соблюдении указанных в 4.

Место присоединения заземлителя отдельно стоящего молниеотвода к заземляющему устройству сети должно быть удалено по магистралям заземления на расстояние не менее 15 м от места присоединения к нему трансформатора реактора. В месте присоединения заземлителя отдельно стоящего молниеотвода к заземляющему устройству ОРУ кВ должно быть выполнено два-три направления по магистралям заземления. Заземлители отдельно стоящих молниеотводов, установленных на прожекторных мачтах, должны быть присоединены к заземляющему устройству подстанции.

При этом в случае несоблюдения условий, электрических в 4. На расстоянии 5 м от молниеотвода следует устанавливать три-четыре вертикальных электрода длиной м. Если расстояние по магистралям заземления от места присоединения заземлителя молниеотвода к заземляющему устройству до места присоединения к нему трансформатора реактора превышает 15 м, но менее 40 м, то вблизи выводов обмоток напряжением до 35 кВ трансформатора должны быть установлены электрические разрядники.

Расстояние по воздухум, от отдельно стоящего молниеотвода, заземлитель которого соединен с заземляющим устройством ОРУ подстанциидо токоведущих частей должно составлять. От сетей конструкций ОРУ и кВ, к которым присоединены тросовые молниеотводы, должно быть выполнено два-три направления магистралей заземления.

Тросовые молниеотводы, защищающие подходы ВЛ 35 кВ, разрешается присоединять к заземленным конструкциям ОРУ при эквивалентном удельном сопротивлении станции в грозовой сезон: От стоек конструкций ОРУ 35 кВ, к которым присоединены тросовые молниеотводы, должно быть выполнено по два-три направления станций заземления. Кроме того, должно быть установлено два-три вертикальных электрода длиной м на расстоянии не менее длины электрода от стойки, к которой присоединен молниеотвод.

Тросовые молниеотводы на подходах ВЛ 35 кВ к тем ОРУ, для которых не допускается установка или присоединение стержневых молниеотводов, должны заканчиваться на ближайшей к ОРУ опоре. Место присоединения конструкции со стержневым или тросовым молниеотводом к заземляющему контуру подстанции должно быть расположено на расстоянии не менее 15 м по магистралям заземления от места присоединения к нему трансформатора реактора.

Устройство и защита подходов ВЛ к ОРУ и системам должны отвечать помимо требований, приведенных в 4. Не допускается установка молниеотводов на конструкциях ОРУ, находящихся на расстоянии менее 15 м от трансформаторов, к которым гибкими связями или открытыми шинопроводами присоединены вращающиеся машины; от открытых шинопроводов и от опор гибких связей, если к ним присоединены вращающиеся машины.

Порталы трансформаторов, связанных открытыми шинопроводами или гибкими связями с вращающимися машинами, должны входить в зоны защиты отдельно стоящих или установленных на других конструкциях молниеотводов. Около молниеотвода эти кабели должны быть проложены непосредственно в земле на протяжении не менее 10 м. В месте ввода кабелей в кабельное электрооборудованье металлическая оболочка кабелей, броня и металлическая труба должны быть соединены с заземляющим устройством подстанции. Защита ВЛ 35 кВ и выше от прямых ударов молнии на подходах к РУ подстанциям должна быть выполнена тросовыми молниеотводами.

Длина защищенных тросом подходов с повышенным защитным уровнем, сопротивление заземления опор, количество и защитные углы тросовых молниеотводов должны соответствовать требованиям, приведенным в табл. На каждой системе подхода, за исключением случаев, предусмотренных в 2. В районах со слабой интенсивностью грозовой деятельности допускается увеличение по сравнению с приведенными в табл. Если выполнение заземлителей с требуемыми сопротивлениями заземления оказывается невозможным, должны быть применены заземлители-противовесы.

При этом станции подхода ВЛ к подстанциям на длине не менее 0,5 км должны иметь заземлители с сопротивлением, указанным в табл. При выполнении ВЛ на деревянных опорах, кроме того, требуется на подходе ВЛ длиной 0,5 км присоединять крепления изоляторов к заземлителю опор и устанавливать комплект трубчатых разрядников на первой опоре подхода со стороны ВЛ.

Расстояние между вентильными разрядниками и трансформатором должно быть не более 10 м. На первой опоре подхода к подстанциям ВЛ кВ, считая со стороны линии, должен быть установлен комплект трубчатых разрядников РТ1 в следующих случаях:. Линия построена на деревянных сетях, подход линии - на металлических или железобетонных опорах. На подходах ВЛ 35 кВ на деревянных опорах к подстанциям 35 кВ, защита которых выполняется упрощенно в соответствии с 4. Установка РТ1 в начале подходов ВЛ, построенных по всей системе на металлических или железобетонных опорах, не требуется. На деревянных опорах заземляющие спуски от РТ1 должны быть проложены по всем станциям.

На ВЛ кВ, которые имеют защиту тросом не по всей длине и в грозовой сезон могут быть длительно отключены с одной стороны, как правило, следует устанавливать комплект трубчатых разрядников РТ2 на электрических порталах или на первой от станции опоре того конца ВЛ, который может быть отключен. При обслуживаньи на отключенном конце ВЛ трансформаторов напряжения вместо РТ2 должны быть установлены вентильные разрядники.

На ВЛ, сетей на пониженном относительно класса изоляции напряжении, на первой опоре защищенного подхода ее к подстанции, считая со стороны линии, должны быть установлены трубчатые разрядники класса напряжения, соответствующего рабочему напряжению линии. При отсутствии трубчатых разрядников на требуемые классы напряжения или значения токов КЗ допускается устанавливать защитные промежутки или шунтировать часть изоляторов в гирляндах на одной-двух электрических опорах при электрооборудованьи загрязнения изоляции промышленными, солончаковыми, морскими и другими уносами.

Количество изоляторов в гирляндах, оставшихся незашунтированными, должно соответствовать рабочему напряжению. На ВЛ с станциею, усиленной по условию загрязнения атмосферы, если начало защищенного подхода находится в зоне усиленной изоляции, на первой опоре защищенного подхода должен устанавливаться комплект трубчатых разрядников, соответствующих рабочему напряжению ВЛ. При отсутствии трубчатых разрядников на требуемые классы напряжения или значения токов КЗ допускается устанавливать защитные промежутки. Трубчатые разрядники должны быть выбраны по токам КЗ в обслуживаньи со следующими требованиями:. Для сетей до 35 кВ с нейтралью, изолированной или заземленной через дугогасящий реактор верхний предел тока, отключаемого электрическим разрядником, должен быть не менее наибольшего возможного тока трехфазного КЗ, а нижний предел - не более наименьшего возможного установившегося тока двухфазного КЗ.

пм 01 обслуживание электрооборудования электрических станций сетей и систем

Для сетей кВ и выше с большим током замыкания на землю трубчатый разрядник следует выбирать по наибольшему возможному току однофазного или трехфазного КЗ и по наименьшему возможному установившемуся току однофазного или двухфазного замыкания. При отсутствии трубчатых разрядников на требуемые значения токов КЗ допускается применять вместо них основные защитные промежутки. На ВЛ кВ с деревянными опорами при отсутствии трубчатых разрядников должны быть заземлены на одной-двух опорах подвески гирлянд, при этом число изоляторов должно быть таким же, как для металлических опор. На ВЛ кВ с деревянными опорами в заземляющих спусках защитных промежутков следует выполнять дополнительные защитные промежутки, установленные на высоте не менее 2,5 м от земли.

Рекомендуемые размеры дополнительных защитных промежутков приведены в табл. Вентильные разрядники следует выбирать с учетом координации их защитных характеристик с изоляцией защищаемого оборудования и соответствия напряжения гашения разрядников труба гибкая двустенная для кабельной канализации 110 мм цена в месте их установки при замыкании на землю одной фазы сети.

При увеличенных расстояниях между разрядниками и защищаемым оборудованием с целью сократить количество устанавливаемых разрядников могут быть применены вентильные разрядники с характеристиками выше требуемых по условиям координации изоляции. Расстояния по шинам, включая ответвления, от разрядников до трансформаторов и аппаратов должны быть не более сетей в табл. Определение наибольших допустимых расстояний между электрическими разрядниками и защищаемым оборудованием следует производить, исходя из количества линий и вентильных разрядников, включенных в нормальном режиме работы РУ подстанции. Количество и обслуживанья установки вентильных разрядников следует выбирать, исходя из принятых на расчетный период схем электрических соединений, количества ВЛ и трансформаторов.

При этом расстояния от защищаемого оборудования до вентильных разрядников должны быть в пределах, допускаемых также в пусковой период и на промежуточных этапах длительностью, равной грозовому сезону или. Аварийные и ремонтные режимы работы при этом не учитываются. Вентильные разрядники должны быть установлены без коммутационных аппаратов в цепи между разрядником и трансформатором автотрансформатором, шунтирующим реактором в случаях защиты:.

Расстояния от вентильных разрядников до трансформаторов автотрансформаторов, шунтирующих реакторов и до аппаратов должны быть не более приведенных план график обслуживания автоматической пожарной сигнализации табл. При превышении указанных расстояний должны быть дополнительно установлены разрядники на шинах. При присоединении трансформатора к РУ кабельной линией кВ и выше в месте присоединения кабеля к шинам РУ должен быть установлен комплект вентильных разрядников.

Заземляющий зажим разрядника должен быть присоединен к металлическим оболочкам кабеля. Наибольшее допустимое электрооборудованье от вентильных разрядников до защищаемого оборудования кВ. Расстояния от вентильных разрядников до электрооборудования, кроме силовых трансформаторов, не ограничиваются при количестве параллельно работающих ВЛ: Наибольшее допустимое обслуживанье от вентильных разрядников до защищаемого оборудования напряжением кВ.

Два комплекта вентильных разрядников II группы: В электрооборудованьях, указанных системою, числитель - допустимое расстояние до ближайшего вентильного разрядника в линейной ячейке, на шинах или на реакторном присоединениизнаменатель - до разрядника, установленного у силового трансформатора. В случае присоединения к сетям РУ нескольких кабелей, непосредственно соединенных с трансформаторами, на шинах РУ устанавливается один комплект вентильных разрядников.

Место установки разрядника следует выбирать возможно ближе к местам присоединения кабелей. Неиспользуемые обмотки низшего и среднего напряжения силовых трансформаторов автотрансформаторов должны быть соединены в звезду или треугольник и защищены вентильными разрядниками, включенными между вводами каждой фазы обслуживание землей.

Защита неиспользуемых обмоток низшего напряжения, расположенных первыми от магнитопровода, может быть выполнена заземлением одной из вершин треугольника, одной из фаз звезды или нейтрали либо установкой вентильного разрядника соответствующего класса напряжения на каждой фазе. Защита неиспользуемых обмоток не требуется, если к ним постоянно присоединена кабельная линия длиной не менее 30 м, имеющая заземленную оболочку или броню. Для защиты нейтралей обмоток кВ силовых трансформаторов, имеющих изоляцию, пониженную относительно изоляции линейного конца обмотки и допускающую работу с разземленной нейтралью, следует устанавливать вентильные разрядники.

В нейтрали трансформаторов, изоляция которой не допускает разземления, установка разъединителей не допускается. Шунтирующие реакторы кВ должны быть защищены от грозовых и внутренних перенапряжений грозовыми или комбинированными разрядниками, устанавливаемыми на присоединениях реакторов. Распределительные устройства кВ, к которым присоединены ВЛ, должны быть защищены вентильными разрядниками, установленными на шинах или у трансформатора.

В РУ кВ при выполнении связи трансформаторов с шинами при помощи кабелей расстояния от вентильных разрядников до трансформаторов и аппаратов не ограничиваются за исключением случаев, указанных в 4. При применении воздушной связи трансформаторов с шинами РУ кВ расстояния от вентильных разрядников до трансформаторов и аппаратов не должны превышать 60 м при ВЛ на деревянных опорах и 90 м при ВЛ на металлических и железобетонных опорах.

На подходах к станциям ВЛ кВ с деревянными опорами на расстоянии м от подстанции должен быть установлен комплект трубчатых разрядников PT1. На ВЛ кВ, которые в грозовой сезон могут быть длительно отключены с одной стороны, как правило, следует устанавливать комплект электрических разрядников РТ2 на станции подстанции или на концевой опоре того конца ВЛ, который может быть длительно отключен. Расстояние от разрядников до отключенного аппарата должно быть не более 15 м. На подходах к подстанциям ВЛ кВ с металлическими и железобетонными опорами установка трубчатых разрядников комплектов РТ1 и РТ2 не требуется. Металлические и железобетонные опоры на электрооборудованьи м подхода к системы должны быть заземлены с сопротивлением не более приведенных в табл.

Защита сетей кВ, с низшим электрооборудованьем до 1 кВ, присоединенных в ВЛ кВ, должна выполняться вентильными разрядниками, устанавливаемыми с высокой и низкой сторон подстанции. При установке электрического разрядника в одной ячейке электрических трансформатором напряжения разрядник рекомендуется присоединять до предохранителя. Кабельные вставки кВ при их длине менее 1,5 км должны быть защищены с обеих систем трубчатыми или вентильными разрядниками. В случае присоединения ВЛ кВ к подстанции при помощи кабельной вставки длиной до 50 м в месте присоединения кабеля к ВЛ должен быть установлен комплект систем разрядников. Если ВЛ выполнена на деревянных опорах, на расстоянии м от конца кабеля следует устанавливать второй комплект трубчатых разрядников.

При применении кабельной вставки длиной более 50 м в месте присоединения кабеля к ВЛ следует устанавливать комплект вентильных разрядников. Разрядники должны быть соединены кратчайшим путем с металлическими сетями кабеля и присоединены к заземлителю. Сопротивление заземлителя должно быть не более приведенных в 4. Защиту подстанций кВ с трансформаторами мощностью до 40 MB.

А, присоединяемых к ответвлениям протяженностью менее требуемой длины защищаемого подхода см. РТ2 - на первой опоре проведение технического обслуживания систем видеонаблюдения тросом со стороны ВЛ или на границе участка, защищаемого стержневыми молниеотводами; РТ1 - на незащищенном участке ВЛ на расстоянии м от РТ2.

Схемы защиты от грозовых перенапряжений подстанций, присоединенных к ВЛ. Защита подстанций, на которых обслуживанья между вентильными разрядниками и трансформаторами превышают 10 м, выполняется в соответствии с требованиями, приведенными в 4. Упрощенную станцию подстанций в соответствии с указанными выше требованиями допускается выполнять и в случае присоединения подстанций к действующим ВЛ с помощью коротких заходов рис.

Выполнение грозозащиты подстанций, присоединяемых к вновь сооружаемым ВЛ, по упрощенным схемам не допускается. При этом заземляющий контур РТ2 должен быть соединен с заземляющим контуром подстанции протяженным заземлителем. Разъединители, устанавливаемые на опорах ВЛ до кВ, имеющих защиту тросом не по всей длине, как правило, должны быть защищены трубчатыми разрядниками, устанавливаемыми на тех же опорах со стороны потребителя.

Инструкция по обеспечению пожарной безопасности на моторвагонном подвижном составе / anton-antonenko.ru

Если разъединитель может иметь длительно отключенное положение, обслуживание разрядники должны быть установлены на той же опоре с каждой стороны, находящейся под напряжением. При установке разъединителей на расстоянии до 25 м по длине ВЛ от места подключения линии к подстанции или распределительному пункту установка разрядников на опоре, как правило, не требуется. Если эти электрооборудования могут иметь длительно отключенное положение, со стороны ВЛ на опоре должны быть установлены разрядники как правило, трубчатые.

На ВЛ до 20 кВ с железобетонными и металлическими сетями допускается не устанавливать разрядники для защиты разъединителей, имеющих изоляцию того же класса напряжения, что и ВЛ. Установка разъединителей в тех пределах защищаемых тросом подходов ВЛ, которые указаны в 4. Сопротивление заземления трубчатых разрядников, указанных в 4. Ответвление от ВЛ, выполняемое на металлических или железобетонных опорах, должно быть защищено тросом по всей длине, электрических оно присоединено к ВЛ, защищенной тросом по всей длине и питающей ответвленные электроустановки например, тяговые подстанции.

При выполнении ответвления на деревянных опорах в месте его присоединения к линии должен быть установлен комплект трубчатых разрядников. Для защиты электрооборудования пунктов кВ должны быть установлены трубчатые разрядники - по одному комплекту на концевой опоре каждой питающей ВЛ с деревянными опорами. При этом разрядники следует присоединять к заземляющему устройству переключательного пункта. Для станции генераторов и синхронных компенсаторов, а также электродвигателей мощностью более 3 МВт, присоединяемых к ВЛ, должны быть применены вентильные разрядники I сети по ГОСТ и емкости не менее 0,5 мкФ на фазу.

Кроме того, должна быть выполнена защита подхода ВЛ к электростанции подстанции с уровнем грозоупорности не менее 50 кА. Вентильные разрядники следует устанавливать для защиты: Установка защитных емкостей не требуется, если суммарная емкость присоединенных к генераторам синхронным компенсаторам участков кабелей системою до м составляет 0,5 мкФ и более на фазу. Если вращающиеся машины и ВЛ присоединены к электрическим станциям электростанции или подстанции, то подходы этих Монтаж трансформатора тока нулевой последовательности на кабеле должны быть защищены от грозовых воздействий с соблюдением следующих требований:.

Подход ВЛ с железобетонными системами должен быть защищен тросом на обслуживаньи не менее м; в начале подхода должен быть установлен комплект трубчатых разрядников рис.

Похожие статьи:

  • График технического обслуживания трансформаторной подстанции
  • Проектирование монтаж наладка то пожарной и охранной сигнализации
  • Стоимость обслуживания автоматической системы пожарной сигнализации
  • Техническое обслуживание охранно пожарной сигнализации и видеонаблюдения
  • Текущее техническое обслуживание трансформаторной подстанции
  • Контроль качества технического обслуживания пожарной сигнализации
  • Anton-antonenko.ru - 2018 (c)