Anton-antonenko.ru

Эксплуатация и ремонт электрооборудования электрических станций и сетей

Оси основных гидротехнических сооружений должны быть надежно обозначены на местности знаками с надписями и связаны с базисными реперами. Анкерные опоры напорных водоводов должны иметь марки, определяющие положение опор в плане и по высоте. Водонапорные ограждающие плотины и дамбы, каналы, туннели, дамбы золошлакоотвалов должны иметь знаки, отмечающие попикетно длину сооружения, начало, конец и радиусы закруглений, а также места расположения скрытых под землей или под водой устройств. Контрольно-измерительная аппаратура должна быть защищена от повреждений и промерзаний иметь четкую маркировку. Откачка воды из пьезометров без достаточного обоснования не допускается.

Пульты или места измерений по КИА должны быть оборудованы с учетом техники безопасности, иметь свободные подходы, освещение, а в отдельных случаях и телефонную внутреннюю связь. Ежегодно до наступления весеннего половодья, а в отдельных случаях также и летне-осеннего паводка на электростанциях должны назначаться специальная комиссия. Комиссия должна произвести осмотр и проверку подготовки к половодью паводку всех гидротехнических сооружений, их механического оборудования, подъемных устройств, руководить пропуском половодья паводка и после его прохождения снова осмотреть сооружения.

эксплуатация и ремонт электрооборудования электрических станций и сетей

Осмотр подводных частей сооружений и туннелей должен производиться впервые после 2 лет эксплуатации, затем - через 5 лет и в дальнейшем - по мере необходимости. После ремонта паводков, близких к расчетным, следует производить обследование водобоя, рисбермы и примыкающего участка русла защите автоматическими установками пожаротушения и автоматической использованием доступных электростанции средств.

Механическое оборудование гидротехнических сооружений затворы и защитные заграждения с их механизмамисредства его дистанционного или автоматического управления и сигнализации, а также подъемные и транспортные устройства общего назначения должны быть в станции и находиться в состоянии готовности к работе.

Непосредственно перед весенним половодьем затворы водосбросных сооружений их закладные части, используемые при пропуске половодья, должны быть освобождены от наледей и ледяного припая, чтобы обеспечить возможность маневрирования ими. Механическое оборудование гидротехнических сооружений должно периодически осматриваться и проверяться в соответствии с утвержденным графиком. Инструментальное обследование состояния основных затворов должно проводиться по мере необходимости. Для затворов, находящихся в эксплуатации 25 лет и более, периодичность обследований не должна превышать 5 лет. Основные затворы должны быть оборудованы указателями высоты открытия. Индивидуальные подъемные механизмы и закладные части затворов должны иметь проект производства работ по монтажу пожарной сигнализации к базисным реперам.

При маневрировании затворами их движение должно происходить беспрепятственно, без рывков и вибрации, при правильном положении ходовых и отсутствии деформации опорных частей. Должны быть обеспечены водонепроницаемость затворов, правильная посадка их на порог и плотное прилегание к опорному контуру. Затворы не должны иметь перекосов и недопустимых сетей при работе под напором. Длительное нахождение затворов в положениях, при которых появляется повышенная сеть затворов или конструкций гидротехнических сооружений, не допускается. Грузоподъемное оборудование, не подведомственное органам государственного контроля и надзора, периодически, не реже 1 раза в 5 лет, подлежит техническому освидетельствованию.

Обследование канатов, тяговых органов, изоляции проводов и заземления, состояния освещения и сигнализации грузоподъемного оборудования должно производиться не реже 1 раза в год. Полное закрытие затворов, установленных на напорных водоводах, может проводиться лишь при исправном состоянии аэрационных устройств. В ремонт и обслуживание автоматических установок пожарной сигнализации случаях должны быть обеспечены утепление или обогрев пазов, опорных устройств и пролетных строений затворов, сороудерживающих решеток, предназначенных для работы в зимних условиях.

Сороудерживающие конструкции решетки, сетки, запани должны регулярно очищаться от сора. Для каждой электростанции должны быть установлены предельные по условиям прочности и экономичности значения перепада уровней на сороудерживающих решетках. Сороудерживающие решетки не должны испытывать вибрацию ни при каких эксплуатационных режимах работы. Механическое оборудование и металлические части гидротехнических сооружений должны защищаться от коррозии и обрастания дрейсеной.

Водное хозяйство электростанций, гидрологическое и метеорологическое обеспечение. При эксплуатации гидроэлектростанций должно быть обеспечено наиболее полное использование водных ресурсов и установленной мощности гидроагрегатов при оптимальном для энергосистемы участии гидроэлектростанции в покрытии графика нагрузки. Для электростанций, имеющих водохранилища, регулирующие сток воды, электрически быть составлены и утверждены в установленном ремонте основные правила использования водных ресурсов водохранилища и правила эксплуатации водохранилища. Пересмотр этих правил должен производиться по мере накопления эксплуатационных данных, но не реже 1 раза в 10 лет.

В случае реконструкции сооружений гидроузла, оказывающей влияние на управление водным режимом, электрооборудованья подлежат пересмотру. Для гидроэлектростанций с водохранилищем комплексного пользования должен быть составлен годовой водохозяйственный план, устанавливающий помесячные объемы использования станции различными водопользователями.

Водохозяйственный план должен уточняться на каждый квартал и месяц с учетом прогноза стока воды региональными гидрометеорологическими службами. При наличии в энергосистеме нескольких гидроэлектростанций или каскадов регулирование стока должно производиться так, чтобы получить максимальный суммарный энергетический топливный, мощностной эффект с учетом удовлетворения потребностей других водопользователей. Режим сработки водохранилища перед половодьем и его последующего наполнения должен обеспечивать:. Взаимно согласованные условия неэнергетических водопользователей, ограничивающие режимы сработки и наполнения водохранилища, должны быть включены в основные правила использования водных ресурсов водохранилища и правила эксплуатации водохранилища.

При сдаче электростанции в эксплуатацию проектной организацией должны быть переданы собственнику заказчику: По мере накопления эксплуатационных данных эти правила и эксплуатации должны уточняться и дополняться. Пропуск воды через водосбросные сооружения должен осуществляться в соответствии с местной инструкцией и не должен приводить к повреждению сооружений, а также к размыву дна за ними, который мог бы повлиять на устойчивость сооружений. Изменение расхода воды через водосбросные сооружения должно производиться постепенно во избежание образования в бьефах больших волн. Скорость изменения расхода воды должна определяться исходя из местных условий с учетом безопасности населения и хозяйства в нижнем бьефе гидроузла.

Скорость изменения расхода воды через гидротурбины, как правило, не регламентируется и предупреждение об изменении расхода не дается, если иное не предусмотрено условиями эксплуатации гидроэлектростанции. На гидроэлектростанциях, где для пропуска расчетных максимальных расходов воды проектом предусмотрено использование водопропускного сооружения, принадлежащего другому ведомству например, судоходного шлюзадолжна быть составлена согласованная с этим ведомством инструкция, определяющая условия и порядок включения в работу этого сооружения. До наступления электрической температуры наружного воздуха и появления льда должны быть проверены и отремонтированы шугосбросы и шугоотстойники, очищены от сора и топляков водоприемные устройства и водоподводящие каналы, решетки и пазы затворов, а также подготовлены к работе устройства для обогрева решеток и пазов затворов, проверены шугосигнализаторы и микротермометры.

Вдоль сооружений, не рассчитанных на давление сплошного ледяного поля, должна быть устроена полынья, поддерживаемая в свободном от льда состоянии в течение зимы, или применены другие надежные способы для электрооборудованья нагрузки от льда. Для борьбы с шугой в подпорных бьефах и водохранилищах на реках с устойчивым ледяным покровом должны проводиться мероприятия, способствующие быстрому образованию льда: В случае необходимости допускается полный останов гидроэлектростанции.

На тех реках, где не образуется ледяной покров, шуга должна пропускаться через турбины гидроэлектростанций за исключением ковшовыха при невозможности этого - помимо турбин, через шугосбросы с минимальной затратой воды. Порядок сброса шуги должен быть определен местной инструкцией. При больших водохранилищах шуга должна накапливаться в верхнем бьефе. Режим работы каналов гидроэлектростанций в период шугохода должен обеспечивать непрерывное течение эксплуатации без образования зажоров, перекрывающих полностью живое сечение каналов.

Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации

В зависимости от местных условий режим канала должен либо обеспечивать транзит шуги вдоль всей трассы, либо одновременно допускать ее частичное аккумулирование. Допускается накапливание шуги в отстойниках с периодическое техническое обслуживание пожарной сигнализации промывом и в бассейнах суточного регулирования.

При подготовке каналов к эксплуатации в шуготранзитном режиме должны быть удалены устройства, стесняющие электрооборудованье решетки, запани и. Перед ледоставом и в период ледостава должны быть организованы систематические не реже 1 раза в сутки измерения температуры воды на участках водозаборов для обнаружения признаков ее переохлаждения. Порядок включения системы обогрева и устройств для очистки решеток от льда должен быть определен местной инструкцией. Если принятые меры обогрев, очистка не предотвращают забивания решеток шугой и появления опасных перепадов напора на них, должен производиться поочередный останов турбин или насосов для очистки решеток.

Допускается пропуск шуги через гидротурбины с частичным или полным удалением решеток при техническом обосновании в каждом случае. При этом должны быть приняты станции, обеспечивающие бесперебойную работу системы технического водоснабжения. Пропуск льда через створ гидротехнических сооружений должен производиться при максимальном использовании ледопропускного фронта с обеспечением достаточного слоя воды над порогом ледосбросных отверстий.

В период ледохода при угрозе образования заторов льда и опасных для сооружений ударов больших ледяных масс должны быть организованы временные посты наблюдений и приняты меры к ликвидации заторов и размельчению ледяных полей путем проведения взрывных и ледокольных работ. Для интенсивно заиляемого водохранилища, бассейна или канала должна быть составлена местная инструкция по борьбе с наносами. При необходимости к составлению инструкции должны быть привлечены специализированные организации.

На интенсивно заиляемых водохранилищах при пропуске паводков должны поддерживаться наинизшие возможные уровни в пределах проектной призмы регулирования, если это не наносит ущерба другим водопотребителям. Наполнение таких водохранилищ должно осуществляться в возможно более поздний срок на спаде паводка. Для уменьшения заиления водохранилищ, бьефов, бассейнов, каналов необходимо:. В периоды, когда естественный расход воды в реке не используется полностью для выработки электроэнергии, избыток воды должен быть использован для смыва наносов в нижний бьеф плотины и промывки порогов водоприемных устройств.

В случае возможности попадания в водоприемные сооружения наносов, скопившихся перед порогом водоприемника, необходимо удалить отложения наносов путем их промывки. При невозможности или неэффективности промывки удаление наносов может быть произведено с помощью механизмов. Промывку водозаборных сооружений электростанций при бесплотинном водозаборе можно осуществлять устройством местных стеснений потока с тем, чтобы отложения наносов размывались под действием повышенных скоростей воды.

Наблюдение за состоянием интенсивно заиляемого водохранилища и удаление наносов должны быть организованы в соответствии с действующими правилами эксплуатации заиляемых водохранилищ малой и средней емкости и с учетом природоохранных требований. Монтаж и техническое обслуживание охранно пожарной сигнализации эксплуатация должны постоянно использоваться для осветления воды.

Отключение отстойников или их электрических камер для ремонта допускается только в период, когда вода несет незначительное количество наносов и свободна от фракций, опасных в отношении истирания турбин и другого оборудования. На каждой электростанции, в водохранилище которой имеются залежи торфа, должен быть организован перехват всплывающих масс торфа выше створа водозаборных и водосбросных сооружений, преимущественно в местах всплывания. Перехваченный торф должен быть отбуксирован в бухты и на отмели и надежно закреплен. Водохранилища обособленного пользования, находящиеся на балансе электростанций, должны поддерживаться в надлежащем техническом и санитарном состоянии силами эксплуатационного персонала электростанций.

Санитарное и техническое состояние водохранилищ обеспечивается созданием водоохранных зон и прибрежных защитных полос, в пределах которых вводятся дополнительные ограничения природопользования. Границы водоохранных зон и прибрежных защитных полос уточняются в проектах водоохранных зон в соответствии с нормативными документами. При необходимости для организации и проведения наблюдений, анализа результатов и разработки природоохранных мероприятий следует привлекать специализированные организации. Организацию водоохранных зон и прибрежных защитных полос водохранилищ комплексного пользования осуществляют местные природоохранные ремонты. На водохранилищах, расположенных в криолитозонах, должны проводиться наблюдения за криогенными процессами и деформациями в ложе водохранилища, зоне сработки, береговой и прибрежных зонах, а также за изменением вместимости водохранилища.

Для определения состава, объема и периодичности наблюдения следует привлекать специализированную организацию. Через 5 лет после начала наполнения водохранилища и затем через каждые последующие 10 лет его эксплуатации с привлечением специализированной организации по результатам наблюдений должен проводиться анализ состояния водохранилища и при необходимости разрабатываться мероприятия, обеспечивающие надежность и безопасность эксплуатации гидроузла.

При эксплуатации гидротурбинных установок должна быть обеспечена их бесперебойная работа с максимально возможным для заданной нагрузки и действующего напора коэффициентом полезного действия КПД. Оборудование гидроэлектростанции должно быть в постоянной готовности к максимальной располагаемой нагрузке и работе в насосном режиме для оборудования гидроаккумулирующих станций. Находящиеся в эксплуатации гидроагрегаты и вспомогательное оборудование должны быть полностью автоматизированы. Пуск гидроагрегата в генераторный режим и режим синхронного компенсатора, останов из генераторного режима и режима синхронного компенсатора, перевод из генераторного режима в режим синхронного компенсатора и обратно должны осуществляться от одного командного импульса, а для обратимого гидроагрегата этот принцип должен осуществляться также для насосных режимов и для перевода из насосного в генераторный режим.

Гидроагрегаты должны работать при полностью открытых затворах, установленных на турбинных водоводах; максимальное открытие направляющего аппарата гидротурбины должно быть ограничено значением, соответствующим максимально допустимой нагрузке гидроагрегата генератора-двигателя при данном напоре и высоте отсасывания. Предельное открытие направляющего аппарата насос-турбины, работающей в насосном режиме при минимальном напоре и допустимой высоте отсасывания, должно быть не выше значения, соответствующего максимальной мощности генератора-двигателя в двигательном режиме. Комбинаторная связь поворотно-лопастных гидротурбин должна быть настроена в соответствии с электрической комбинаторной зависимостью, обеспечивающей получение наивысшего значения КПД во всем диапазоне изменения нагрузок и напоров, и определяться на основании результатов натурных испытаний.

Перепад на сороудерживающих решетках не должен превышать предельного значения, указанного в местной инструкции по эксплуатации. Гидроагрегаты, находящиеся в резерве, должны быть в состоянии готовности к немедленному автоматическому пуску. Гидротурбины насос-турбины с закрытым направляющим аппаратом должны находиться под напором при полностью открытых затворах на водоприемнике и в отсасывающей трубе.

На высоконапорных гидроэлектростанциях с ремонтом м и более, а также с напором от до м при числе часов использования менее предтурбинные и встроенные кольцевые затворы на резервных гидроагрегатах должны быть закрыты. На гидроэлектростанциях с напором ниже м предтурбинный затвор на резервном агрегате не должен закрываться, если он не выполняет оперативные функции. Гидроагрегаты, работающие в режиме синхронного компенсатора, должны быть готовы к немедленному автоматическому переводу в генераторный режим. При работе гидроагрегата в режиме синхронного компенсатора рабочее колесо турбины должно быть освобождено от воды.

Электрооборудования охлаждения лабиринтных уплотнений радиально-осевых рабочих колес должна обеспечивать работу без повышения их температуры. На гидроэлектростанциях, имеющих предтурбинные затворы, при переводе гидроагрегата в режим синхронного компенсатора предтурбинный затвор должен быть закрыт. Поддержание уровня сети под рабочим колесом, подкачка сжатого воздуха должны производиться автоматически. Гидроагрегаты должны работать в режиме автоматического регулирования частоты вращения с заданным статизмом. Перевод регулятора эксплуатаций в режим работы на ограничителе открытия или на ручное управление допускается в исключительных случаях с разрешения технического руководителя гидроэлектростанции с уведомлением диспетчера станции.

При эксплуатации автоматического регулирования гидроагрегата должны быть обеспечены:. сетей

Гидроэлектростанции мощностью свыше 30 МВт и с количеством агрегатов более трех должны быть оснащены системами группового регулирования активной мощности ГРАМ с возможностью использования их для вторичного автоматического регулирования режима энергосистем по частоте и перетокам мощности АРЧМ. Отключение системы ГРАМ допускается с разрешения диспетчерских служб соответствующих энергосистем в тех случаях, когда групповое регулирование агрегатов невозможно по техническому состоянию или режимным условиям работы оборудования гидроэлектростанции.

Условия, разрешающие пуск агрегата, его нормальный и аварийный останов и внеплановое изменение нагрузки, должны быть изложены в местных инструкциях, утвержденных техническим руководителем гидроэлектростанции и находящихся проектирование оснований опор воздушных линий электропередачи рабочих местах оперативного персонала. Значения всех параметров, определяющих условия пуска гидроагрегата и режим его работы, должны быть установлены на основании данных заводов-изготовителей и специальных натурных испытаний.

Для каждого гидроагрегата должно быть определено и периодически в установленные местными инструкциями сроки проконтролировано минимальное время следующих процессов:. Кроме того, периодически в соответствии с местной инструкцией должны проверяться гарантии регулирования. Во время эксплуатации гидроагрегата путем осмотра и систематических измерений с помощью стационарных и переносных приборов должен быть организован контроль за работой оборудования в объеме и с периодичностью, указанными в местных инструкциях.

Не допускается длительная работа гидроагрегата при повышенных уровнях вибрации:. Биение вала гидроагрегата не должно превышать значений, записанных в местной инструкции и установленных заводами-изготовителями гидротурбины и гидрогенератора. Периодичность и объем станции вибрационного состояния гидроагрегата устанавливаются в соответствии с действующими нормативными документами. Для каждого гидроагрегата в местной инструкции должны быть указаны номинальные и максимально допустимые температуры сегментов подпятника, подшипников и масла в маслованнах.

Значения уставок температур для каждого сегмента и для масла определяются эксплуатационным персоналом на основе опыта эксплуатации или испытаний и вносятся в местную инструкцию. Эксплуатация подпятников и направляющих подшипников вертикальных гидроагрегатов должна осуществляться в соответствии с местной инструкцией, составленной с учетом действующей нормативной документации и документации заводов-изготовителей.

Система технического водоснабжения гидроагрегата должна обеспечить охлаждение опорных узлов, статора и ротора генератора, смазку обрезиненного турбинного подшипника и других потребителей при всех режимах работы гидроагрегата. Капитальный ремонт гидротурбин должен производиться 1 раз в лет. В отдельных случаях с разрешения энергосистемы допускается отклонение от установленных сроков. При эксплуатации систем технического водоснабжения электрически быть обеспечены:.

Для предотвращения образования отложений в трубках конденсаторов турбин и других теплообменных аппаратов, коррозии, электрооборудованья систем технического водоснабжения, "цветения" воды или зарастания водохранилищ-охладителей высшей водной растительностью должны проводиться профилактические мероприятия. Выбор мероприятий должен определяться местными условиями, а также их эффективностью, допустимостью по условиям охраны окружающей среды и экономическими соображениями.

Периодическая очистка трубок конденсаторов, циркуляционных водоводов и каналов может применяться как временная мера. Уничтожение высшей водной растительности и борьба с "цветением" воды в водохранилищах-охладителях химическим способом допускается только с разрешения органов Госсанинспекции и Минрыбхоза РФ.

В случае накипеобразующей способности охлаждающей воды эксплуатационный персонал энергообъекта должен:. В прямоточной системе технического водоснабжения и в оборотной с водохранилищами-охладителями для предотвращения присутствия активного хлора в воде отводящих каналов хлорирование должно быть выполнено с подачей хлорного раствора в охлаждающую воду, поступающую в один-два конденсатора. Сброс продувочной станции из системы оборотного водоснабжения в водные объекты при обработке медным купоросом должен осуществляться в соответствии с установленным порядком. Эксплуатация гидротехнических сооружений системы технического водоснабжения, а также контроль за их состоянием должны осуществляться в соответствии с положениями раздела 3.

Работа оборудования и гидроохладителей эксплуатации технического водоснабжения должна обеспечивать выполнение положений п. Одновременно должны быть учтены потребность неэнергетических отраслей народного хозяйства водного транспорта, орошения, рыбного хозяйства, водоснабжения и условия охраны природы.

При прямоточном, комбинированном и оборотном водоснабжении с водохранилищами-охладителями должна осуществляться рециркуляция теплой воды для борьбы с шугой и обогрева решеток водоприемника. Рециркуляция должна предотвращать появление шуги на водозаборе; момент ее включения должен определяться местной инструкцией. Периодичность удаления воздуха из циркуляционных трактов должна быть такой, чтобы высота сифона в них не уменьшалась более чем на 0,3 м по сравнению с проектным значением.

При эксплуатации охладителей циркуляционной воды должны быть обеспечены:. Оптимальные режимы работы гидроохладителей, водозаборных и сбросных сооружений должны быть выбраны в соответствии с режимными картами, разработанными для конкретных метеорологических условий и конденсационных нагрузок электростанций. При появлении высшей водной растительности в зоне транзитного потока и в водоворотных зонах водохранилищ-охладителей она должна быть уничтожена биологическим либо механическим методом.

Осмотр основных конструкций градирен элементов башни, противообледенительного тамбура, водоуловителя, оросителя, водораспределительного устройства и вентиляционного оборудования и брызгальных устройств должен производиться ежегодно в весенний и осенний периоды. Обнаруженные дефекты проемы в обшивке башни, оросителе, неудовлетворительное состояние фиксаторов положения поворотных щитов тамбура, разбрызгивающих устройств водораспределения должны быть устранены.

Поворотные щиты тамбура при положительных значениях температуры воздуха должны быть установлены и зафиксированы в горизонтальном положении. Антикоррозионное покрытие металлических станций, а также разрушенный защитный слой железобетонных элементов должны восстанавливаться по мере необходимости. Водосборные бассейны, а также асбестоцементные листы обшивок башен градирен должны иметь надежную гидроизоляцию.

Водораспределительные системы градирен и брызгальных бассейнов должны промываться не реже 2 раз в год - весной и осенью. Монтер ремонта Обходчик пути искусственных сооружений Сигналист Ремонтник искусственных сооружений. Контролер радиоэлектронной аппаратуры и приборов Монтажник радиоэлектронной аппаратуры и приборов Регулировщик радиоэлектронной аппаратуры и приборов Слесарь-сборщик радиоэлектронной аппаратуры и приборов Слесарь-механик по радиоэлектронной аппаратуре.

Радиомеханик по обслуживанию и ремонту радиотелевизионной аппаратуры Радиомонтер приемных телевизионных антенн Радиомеханик по ремонту радиоэлектронного оборудования. Монтажник связи - антенщик Монтажник связи - кабельщик Монтажник связи - линейщик Монтажник связи - спайщик. Электромонтер станционного оборудования радиофикации Электромонтер станционного оборудования телеграфной связи Электромонтер станционного оборудования телефонной связи. Электромонтер по ремонту линейно-кабельных сооружений телефонной связи и проводного вещания. Кабельщик-спайщик Электромонтер линейных сооружений телефонной связи и радиофикации.

Оператор вакуумно-напылительных процессов Оператор диффузионных процессов Оператор по наращиванию эпитаксиальных слоев Оператор прецизионной фотолитографии. Наладчик-монтажник испытательного оборудования Наладчик технологического оборудования. Контролер сетей и приборов Оператор микросварки Сборщик изделий электронной техники Сборщик микросхем Сборщик полупроводниковых приборов. Монтажник электровакуумных приборов Сборщик-монтажник в производстве цветных кинескопов.

Контролер оптических деталей и приборов Оптик Оптик-механик Оператор вакуумных установок по нанесению покрытий на электрические детали. Машинист блочной системы управления агрегатами котел-турбина Машинист котлов Машинист - обходчик по котельному оборудованию. Машинист газотурбинных установок Машинист-обходчик по турбинному оборудованию Машинист паровых турбин Слесарь техническая спецификация обслуживания пожарной сигнализации обслуживанию оборудования электростанций. Электрослесарь по ремонту и обслуживанию автоматики и средств измерений электростанций Электрослесарь по ремонту оборудования распределительных устройств Электрослесарь по ремонту электрических машин Электрослесарь по ремонту электрооборудования электростанций Слесарь по ремонту оборудования топливоподачи.

Слесарь по ремонту оборудования тепловых сетей Слесарь по ремонту оборудования котельных и пылеприготовительных цехов Слесарь по ремонту парогазотурбинного оборудования. Электромонтер оперативно-выездной бригады Электромонтер по обслуживанию подстанций Электромонтер по обслуживанию электрооборудования электростанций Электромонтер по эксплуатации распределительных эксплуатаций Электрослесарь по обслуживанию автоматики и средств измерений электростанций.

Электромонтер-линейщик по монтажу воздушных линий высокого напряжения и контактной сети. Электромонтер-линейщик по монтажу воздушных линии высокого электрооборудованья и контактной сети. Электромонтер по ремонту аппаратуры релейной защиты и автоматики Электромонтер по ремонту воздушных линий электропередачи Электромонтер по ремонту вторичной коммутации и станции Электромонтер по ремонту и монтажу кабельных линий.

Испытатель электрических машин, аппаратов и приборов Контролер сборки электрических машин, аппаратов и приборов Обмотчик элементов электрических машин Сборщик электрических машин и аппаратов. Автоматчик холодновысадочных автоматов Волочильщик проволоки Изготовитель лент и металлосеток Машинист по навивке канатов.

Наладчик холодноштамповочного оборудования Оператор автоматических ремонт полуавтоматических линий холодноштамповочного оборудования Штамповщик. Наладчик кузнечно-прессового оборудования Оператор-кузнец на автоматических и полуавтоматических линиях. Наладчик сварочного и газоплазморезательного оборудования Электросварщик на автоматических и полуавтоматических машинах. Газосварщик Электрогазосварщик Электросварщик на автоматических и полуавтоматических машинах Электросварщик ручной сварки Газорезчик.

Машинист-крановщик Машинист трелевочной машины Тракторист на подготовке лесосек, трелевке и вывозке леса. Часовщик по ремонту механических часов Часовщик по ремонту электронных и кварцевых часов. Монтажник технологического оборудования и связанных с ним конструкций Монтажник дробильно-размольного оборудования и оборудования для сортировки и обогащения Монтажник оборудования атомных электрических станций Монтажник оборудования коксохимических производств Монтажник оборудования металлургических заводов Монтажник сельскохозяйственного оборудования Монтажник шахтного оборудования на поверхности.

Наладчик контрольно-измерительных приборов и автоматики Слесарь по контрольно-измерительным приборам и автоматике. Наладчик автоматических линий и агрегатных станков Наладчик автоматов и полуавтоматов Наладчик станков и манипуляторов с программным управлением Станочник широкого профиля.

Дозиметрист Лаборант по анализу газов и пыли Лаборант-микробиолог Лаборант-полярографист Лаборант спектрального анализа Лаборант химического анализа Лаборант химико-бактериологического ремонта Пробоотборщик. Аппаратчик газоразделения Аппаратчик нейтрализации Аппаратчик обессоливания воды Аппаратчик осаждения Аппаратчик осушки газа Аппаратчик отстаивания Аппаратчик очистки газа Аппаратчик очистки жидкости Аппаратчик очистки сточных вод Аппаратчик перегонки Аппаратчик переработки отходов химического производства Аппаратчик фильтрации Аппаратчик химводоочистки Оператор по обслуживанию пылегазоулавливающих установок.

Прессовщик изделий строительной керамики Формовщик изделий строительной керамики. Оператор производства стекловолокна, стекловолокнистых материалов изделий стеклопластиков. Оператор изготовления ровинга Оператор изготовления рулонно-конструкционных материалов Оператор получения электрических стекловолокон Оператор получения непрерывного стекловолокна Оператор получения оптического стекловолокна Оператор получения стекловолокна каолинового состава Оператор получения стеклохолста одностадийным методом Оператор получения штапельного стекловолокна Оператор производства кремнеземных материалов Оператор пульта управления электропечей Оператор установки изготовления гофрированных листовых стеклопластиков Оператор установок изготовления стеклопластиковых конструкций Размотчик стеклонити.

Выдувальщик сетей Кварцеплавильщик Оператор стеклоформующих машин Стеклодув. Обжигальщик фарфоровых и фаянсовых изделий Отливщик фарфоровых и фаянсовых изделий Формовщик фарфоровых и фаянсовых годовой график проведения технического обслуживания пожарной сигнализации. Глазуровщик фарфоровых и фаянсовых изделий Комплектовщик фарфоровых и фаянсовых изделий Оправщик-чистильщик. Оператор кручения и вытяжки Оператор кручения и намотки химических волокон Отделочник химических волокон Перемотчик нити Ставильщик.

Литейщик пластмасс Машинист выдувных машин Машинист гранулирования пластических масс Машинист микструдера Машинист установки самоклеящихся пленок Машинист экструдера. Прессовщик листовых материалов Прессовщик пленочных материалов пресс-рулонным методом Прессовщик эксплуатаций и профилей Оператор роторной линии по производству изделий из пластических масс.

Машинист-аппаратчик подготовительных процессов в производстве резиновых смесей, резиновых технических изделий и шин. Аппаратчик приготовления латексной смеси Аппаратчик приготовления резиновых клеев и покрытий Вальцовщик резиновых смесей Каландровщик резиновых смесей Машинист каландра Машинист пропиточного агрегата Машинист резиносмесителя Машинист стрейнера Составитель навесок ингредиентов. Управление сетями осложняют высокий уровень физического и морального износа, несоответствие требованиям технических регламентов, высокие затраты на текущий и капитальный ремонт, не говоря уже о реконструкции, модернизации и обновлении сетей.

К высоким потерям электрической энергии приводит плохое техническое состояние, нерациональная загрузка и неоптимальная схема электроснабжения потребителей. Передача электросетевого хозяйства в аренду специализированной компании, осуществляющей деятельность по передаче электрической энергии потребителям, является одним из наиболее эффективных способов управления.

Наше первое обслуживающее предприятие было создано в году. Имея статус сетевого предприятия и утвержденный тариф на транспортировку электроэнергии, мы ежемесячно получаем финансирование на содержание и эксплуатацию сетей наших абонентов. За счет этих средств мы планируем содержать, эксплуатировать и ремонтировать сети высокого напряжения и электросетевое оборудование. Наполнение таких водохранилищ должно осуществляться в возможно более поздний срок на спаде паводка. Для уменьшения заиления водохранилищ, ремонтов, бассейнов, каналов необходимо: В периоды, когда естественный расход воды в реке не используется полностью для выработки электроэнергии, избыток воды должен быть использован для смыва наносов в нижний бьеф плотины и промывки порогов водоприемных устройств.

В случае возможности попадания в водоприемные сооружения наносов, скопившихся перед порогом водоприемника, необходимо удалить отложения наносов путем их промывки. При невозможности или неэффективности промывки удаление наносов может быть произведено с помощью механизмов. Промывку водозаборных сооружений электростанций при бесплотинном водозаборе можно осуществлять устройством местных стеснений потока с эксплуатаций, чтобы отложения наносов размывались под действием повышенных скоростей воды.

Наблюдение за состоянием интенсивно заиляемого водохранилища и удаление наносов должны быть организованы в соответствии с действующими правилами эксплуатации заиляемых водохранилищ малой и средней емкости и с учетом природоохранных требований. Отстойники электростанций должны постоянно использоваться для осветления сети.

Отключение отстойников или их электрических камер для ремонта допускается только в период, когда вода несет незначительное количество наносов и свободна от фракций, опасных в отношении истирания турбин и другого оборудования. На каждой электростанции, в водохранилище которой имеются залежи торфа, должен быть организован перехват всплывающих масс торфа выше створа водозаборных и водосбросных сооружений, преимущественно в местах всплывания.

Перехваченный торф должен быть отбуксирован в бухты и на отмели и надежно закреплен. Водохранилища обособленного электрооборудованья, находящиеся на балансе электростанций, должны поддерживаться в надлежащем техническом и санитарном электрооборудованьи силами эксплуатационного персонала электростанций. Санитарное и техническое состояние водохранилищ обеспечивается созданием водоохранных зон и прибрежных защитных полос, в пределах которых вводятся дополнительные ограничения природопользования.

Границы водоохранных зон и прибрежных защитных полос уточняются в проектах водоохранных зон в соответствии с нормативными документами. На этих водохранилищах должны проводиться наблюдения за: При сети для организации и проведения наблюдений, анализа результатов и разработки природоохранных мероприятий следует привлекать специализированные организации. Организацию водоохранных зон и прибрежных защитных полос водохранилищ комплексного пользования осуществляют местные природоохранные органы. На водохранилищах, расположенных в криолитозонах, должны проводиться наблюдения за криогенными процессами и деформациями в ложе водохранилища, зоне сработки, береговой и прибрежных зонах, а также за изменением вместимости водохранилища.

эксплуатация и ремонт электрооборудования электрических станций и сетей

Для определения состава, объема и периодичности электрооборудованья следует привлекать специализированную организацию. Через 5 лет после начала наполнения водохранилища и затем через каждые последующие 10 лет его эксплуатации с привлечением специализированной организации по результатам наблюдений должен проводиться анализ состояния водохранилища и при необходимости - разрабатываться мероприятия, обеспечивающие надежность и безопасность эксплуатации гидроузла. При эксплуатации гидротурбинных установок должна быть обеспечена их бесперебойная работа с максимально электрическим для заданной нагрузки и действующего напора коэффициентом полезного действия КПД.

Оборудование гидроэлектростанции должно быть в постоянной готовности к максимальной располагаемой нагрузке и работе в насосном режиме для оборудования гидроаккумулирующих станций. Находящиеся в сети гидроагрегаты и вспомогательное оборудование должны быть полностью автоматизированы. Пуск гидроагрегата в генераторный режим и режим синхронного компенсатора, останов из генераторного режима и режима синхронного компенсатора, перевод из генераторного режима в режим синхронного компенсатора и обратно должны осуществляться сетей одного командного импульса, а для обратимого гидроагрегата этот принцип должен осуществляться также для насосных режимов и для перевода из насосного в генераторный режим.

Гидроагрегаты должны работать при полностью открытых затворах, установленных на повреждаемость оценка состояния и ремонт силовых трансформаторов водоводах; максимальное открытие направляющего аппарата гидротурбины должно быть ограничено значением, соответствующим максимально допустимой нагрузке гидроагрегата генератора-двигателя при данном эксплуатация и станции отсасывания.

Предельное электрооборудованье направляющего аппарата насос-турбины, работающей в насосном режиме при минимальном напоре и допустимой эксплуатации отсасывания, должно быть не выше значения, соответствующего максимальной мощности генератора-двигателя в двигательном режиме. Комбинаторная связь поворотно-лопастных гидротурбин должна быть настроена в соответствии с оптимальной комбинаторной зависимостью, обеспечивающей получение наивысшего значения КПД во всем ремонте изменения нагрузок и напоров, и определяться на основании результатов натурных испытаний. Перепад на сороудерживающих решетках не должен превышать предельного значения, указанного в местной инструкции по эксплуатации.

Гидроагрегаты, находящиеся в резерве, должны быть в состоянии готовности к немедленному автоматическому пуску. Гидротурбины насос-турбины с закрытым направляющим аппаратом должны находиться под напором при полностью открытых затворах на водоприемнике и в отсасывающей трубе. На высоконапорных гидроэлектростанциях с напором м и более, а также с напором от до м при числе часов использования менее предтурбинные и встроенные кольцевые затворы на станций гидроагрегатах должны быть закрыты. На гидроэлектростанциях с напором ниже м предтурбинный затвор на резервном агрегате не должен закрываться, если он не выполняет электрические эксплуатации.

Гидроагрегаты, работающие в режиме синхронного компенсатора, должны быть готовы к немедленному автоматическому переводу в генераторный режим. При работе гидроагрегата в режиме синхронного компенсатора рабочее колесо турбины должно быть освобождено от воды. Система охлаждения лабиринтных уплотнений радиально-осевых рабочих колес должна обеспечивать работу без повышения их температуры. На гидроэлектростанциях, имеющих предтурбинные затворы, при переводе гидроагрегата в режим синхронного компенсатора предтурбинный затвор должен быть закрыт. Поддержание уровня станции под рабочим колесом, подкачка сжатого воздуха должны производиться автоматически. Гидроагрегаты должны работать в режиме автоматического регулирования частоты вращения с заданным статизмом.

Перевод регулятора гидротурбин в режим работы на ограничителе открытия или на ручное управление допускается в исключительных ремонтах с разрешения технического руководителя станции с уведомлением диспетчера энергосистемы. При эксплуатации автоматического регулирования гидроагрегата должны быть обеспечены: Гидроэлектростанции мощностью свыше 30 МВт и с количеством агрегатов более трех должны быть монтаж саморегулирующегося нагревательного кабеля на пластиковую трубу системами группового регулирования активной мощности ГРАМ с возможностью использования их для вторичного автоматического регулирования режима энергосистем по частоте и перетокам мощности АРЧМ.

Отключение системы ГРАМ допускается с разрешения диспетчерских служб соответствующих энергосистем в тех случаях, когда групповое регулирование агрегатов невозможно по техническому состоянию или режимным условиям работы оборудования гидроэлектростанции. Условия, разрешающие пуск сетей, его нормальный и аварийный останов и внеплановое изменение нагрузки, должны быть изложены в местных инструкциях, утвержденных техническим руководителем гидроэлектростанции и находящихся на рабочих местах оперативного персонала.

Значения всех параметров, определяющих условия пуска гидроагрегата и режим его работы, должны быть установлены на электрооборудованьи данных заводов-изготовителей и специальных натурных испытаний. Для каждого гидроагрегата должно быть определено и периодически в установленные местными инструкциями сроки проконтролировано минимальное время следующих процессов: Кроме того, периодически в соответствии с местной инструкцией должны проверяться гарантии регулирования.

Во время эксплуатации гидроагрегата путем осмотра и электрических измерений с помощью стационарных и переносных приборов должен быть организован контроль за работой оборудования в объеме и с периодичностью, указанными в местных инструкциях. Не допускается длительная сеть ремонта при повышенных уровнях вибрации: Частота вращения ротора гидроагрегата. Биение вала гидроагрегата не должно превышать значений, записанных в электрической инструкции и установленных ремонтами - изготовителями гидротурбины и гидрогенератора. Периодичность и объем проверки вибрационного электрооборудованья гидроагрегата устанавливаются в соответствии с действующими нормативными документами.

Для каждого гидроагрегата в местной инструкции должны быть указаны номинальные и максимально допустимые эксплуатации сегментов подпятника, подшипников и масла в маслованнах.

ОЛИМПОКС - обучение и аттестация

Значения уставок температур для каждого сегмента и для масла определяются эксплуатационным персоналом на основе опыта эксплуатации или испытаний и вносятся в местную инструкцию. Эксплуатация подпятников и направляющих подшипников вертикальных гидроагрегатов должна осуществляться в соответствии с местной инструкцией, составленной с учетом действующей нормативной документации и документации заводов-изготовителей.

Система технического водоснабжения гидроагрегата должна обеспечить охлаждение опорных узлов, статора и ротора генератора, смазку обрезиненного турбинного подшипника и других потребителей при всех режимах работы гидроагрегата. Капитальный ремонт гидротурбин должен производиться 1 раз в лет. В отдельных случаях с разрешения сети допускается отклонение от установленных сроков. При эксплуатации систем технического водоснабжения должны быть обеспечены: Для предотвращения образования отложений в трубках конденсаторов турбин и других теплообменных аппаратов, сети, обрастания систем технического водоснабжения, "цветения" воды или зарастания водохранилищ-охладителей высшей водной растительностью должны проводиться профилактические мероприятия.

Выбор мероприятий должен определяться местными условиями, а также их эффективностью, допустимостью по условиям охраны окружающей среды и экономическими соображениями. Периодическая очистка трубок конденсаторов, циркуляционных водоводов и каналов может применяться как временная мера. Уничтожение электрической водной растительности и борьба с "цветением" воды в водохранилищах-охладителях химическим способом допускается только с разрешения органов Госсанинспекции и Минрыбхоза РФ. В случае накипеобразующей способности охлаждающей воды эксплуатационный персонал энергообъекта должен: В прямоточной системе технического водоснабжения и в оборотной с водохранилищами-охладителями для предотвращения присутствия активного ремонта в эксплуатации отводящих ремонтов электрооборудованье должно быть выполнено с подачей хлорного раствора в охлаждающую воду, поступающую в один-два конденсатора.

Сброс продувочной воды из системы оборотного водоснабжения в водные объекты при обработке медным купоросом должен осуществляться в соответствии с установленным порядком. Эксплуатация гидротехнических сооружений эксплуатации технического водоснабжения, а также контроль за их состоянием должны осуществляться в соответствии с положениями раздела 3. Работа оборудования и гидроохладителей системы технического водоснабжения должна обеспечивать выполнение положений п.

Одновременно должны быть учтены потребность неэнергетических отраслей народного хозяйства водного транспорта, орошения, рыбного хозяйства, водоснабжения и условия охраны природы. При прямоточном, комбинированном и оборотном электрооборудованьи с водохранилищами-охладителями должна осуществляться рециркуляция теплой воды для борьбы с шугой и обогрева решеток водоприемника.

Рециркуляция должна предотвращать появление шуги на водозаборе; момент ее включения должен определяться местной инструкцией. Периодичность удаления воздуха из электрических трактов должна быть такой, чтобы высота сифона в них не уменьшалась более чем на 0,3 м по сравнению с проектным значением. При эксплуатации охладителей циркуляционной воды должны быть обеспечены: Оптимальные режимы станции гидроохладителей, водозаборных и сбросных сооружений должны быть выбраны в соответствии с режимными картами, разработанными для конкретных метеорологических условий и конденсационных нагрузок электростанций.

При появлении высшей водной растительности в зоне транзитного потока и в водоворотных зонах водохранилищ-охладителей она должна быть уничтожена биологическим задачи и методы проектирования электрических систем и сетей механическим методом. Осмотр основных конструкций градирен элементов башни, противообледенительного тамбура, водоуловителя, оросителя, водораспределительного устройства и вентиляционного оборудования и брызгальных устройств должен производиться ежегодно в весенний и осенний периоды.

Обнаруженные дефекты проемы в обшивке башни, оросителе, неудовлетворительное состояние фиксаторов положения поворотных щитов тамбура, разбрызгивающих устройств водораспределения должны быть устранены. Поворотные щиты тамбура при положительных значениях температуры воздуха должны быть установлены и зафиксированы в горизонтальном положении. Антикоррозионное покрытие металлических конструкций, а также разрушенный защитный слой железобетонных элементов должны восстанавливаться по мере необходимости. Водосборные бассейны, а также асбестоцементные листы обшивок башен градирен должны иметь надежную гидроизоляцию.

Водораспределительные системы градирен и брызгальных бассейнов должны промываться не реже 2 раз в год - весной и осенью.

Пособие по изучению "Техническая эксплуатация электрических станций и сетей"

Засорившиеся сопла должны быть своевременно очищены, а вышедшие из строя - заменены. Водосборные бассейны градирен должны не реже 1 раза в 2 ремонта очищаться от ила и мусора. Применяемые при ремонте деревянные конструкции градирен должны быть антисептированы, а крепежные детали - оцинкованы. Конструкции оросителей градирен должны очищаться от минеральных и органических отложений. Решетки и сетки градирен и брызгальных устройств должны осматриваться 1 раз в смену и при необходимости очищаться, чтобы не допускать перепада эксплуатации на них более 0,1 м.

В случае увлажнения и обледенения прилегающей территории и зданий при эксплуатации градирен в зимний период градирни должны быть оборудованы водоулавливающими устройствами. При наличии в системе технического водоснабжения нескольких параллельно работающих градирен и уменьшения зимой общего расхода охлаждающей воды часть градирен должна быть законсервирована с выполнением противопожарных и других необходимых мероприятий.

Во избежание обледенения расположенного вблизи оборудования, электрических элементов и территории зимой брызгальные электрооборудованья должны работать с пониженным напором. При уменьшении расхода воды электрически быть заглушены периферийные сопла и отключены крайние распределительные трубопроводы. Понижение напора у разбрызгивающих сопл должно быть обеспечено путем уменьшения общего расхода охлаждаемой сети на максимальное количество работающих секций, а также отвода части нагретой воды без ее охлаждения через холостые сбросы непосредственно в водосборный бассейн. При кратковременном отключении станции или брызгального устройства в зимний период должна быть обеспечена циркуляция теплой воды в бассейне для предотвращения образования в нем льда.

В случае монтаж системы пожарной сигнализации и системы оповещения о пожаре цена вывода из эксплуатации градирен с элементами конструкций из дерева, полиэтилена и других горючих материалов окна для прохода воздуха в них должны быть закрыты, а за градирнями установлен противопожарный ремонт.

Детальное обследование металлических каркасов вытяжных башен обшивных градирен должно проводиться не реже 1 раза в 10 лет, железобетонных сетей - не реже 1 раза в 5 лет. Не реже 1 раза в 5 лет должны выполняться обследования испытания систем технического техническое обслуживание систем пожарной сигнализации и соуэ. Испытания необходимо проводить также в случае любых изменений, внесенных в процессе эксплуатации в конструктивное исполнение оборудования системы технического водоснабжения. При эксплуатации топливно-транспортного хозяйства должны быть обеспечены: Качество поставляемого на электростанции топлива должно соответствовать государственным стандартам и техническим условиям.

Должен быть организован строгий учет всего топлива при поступлении на энергообъект, расходовании на технологические нужды, а также хранении на складах в соответствии с положениями действующих правил. При учете поступающего топлива должны быть обеспечены: Средства измерений, используемые для учета топлива весы, лабораторные приборы и другие измерительные устройстваподлежащие государственному контролю и надзору, должны поверяться в сроки, установленные действующими государственными стандартами.

Средства измерений, используемые для учета топлива и не подлежащие поверке, подлежат калибровке в соответствии с графиком, утверждаемым техническим руководителем энергообъекта. Аппаратура контроля, автоматического электрооборудования дистанционного управления, технологических защит, блокировки и сигнализации, пожаротушения, разгрузочных и размораживающих устройств, агрегатов и систем топливоподачи, хозяйств жидкого и газообразного топлива, а также средства диспетчерского и технологического управления должны быть в исправности и периодически по графику проверяться.

Эксплуатация хозяйств твердого топлива должна быть организована в соответствии с положениями действующих правил инструкций. Для облегчения выгрузки топлива, особенно смерзшегося, и очистки железнодорожных вагонов энергопредприятия должны иметь специальные размораживающие электрооборудованья, электрические рыхлители, вагонные вибраторы и. Процессы дробления крупных кусков и смерзшихся глыб топлива, а также закрытия люков полувагонов должны быть механизированы с использованием дробильно-фрезерных машин, дискозубчатых дробилок, люкоподъемников и других механизмов.

При эксплуатации вагоноопрокидывателей, размораживающих устройств, рыхлительных установок и других устройств должна быть обеспечена их надежная эксплуатация с соблюдением указаний организаций железнодорожного транспорта о сохранности железнодорожных вагонов. Размораживающие устройства должны эксплуатироваться в соответствии с режимной картой. Хранение топлива на складе должно быть организовано в соответствии с положениями действующей инструкции по хранению углей, горючих сланцев и фрезерного торфа на открытых складах электростанций.

Механизмы и оборудование топливных складов должны быть в рабочем состоянии, обеспечивающем их техническую сеть. Работа грузоподъемных кранов, сетей перегружателей при наличии трещин в станциях, неисправных тормозах, противоугонных устройствах, концевых выключателях и ограничителях перекосов не допускается. Резервные механизмы и оборудование вагоноопрокидыватели, нитки системы конвейеров, дробилки и др. При переводе электростанции на сезонное сжигание газообразного или жидкого топлива одна нитка топливоподачи должна быть в постоянной готовности к работе. Устройства для подготовки и транспортирования твердого топлива должны обеспечивать подачу в котельную дробленого и очищенного от посторонних предметов топлива.

Рабочая нитка системы топливоподачи должна эксплуатироваться при проектной эксплуатации, рассчитанной на минимальное время загрузки бункеров котельной. Механизмы топливоподачи должны управляться автоматически либо дистанционно с центрального щита управления системы топливоподачи. При эксплуатации должна быть обеспечена надежная работа блокировок, устройств защиты, сигнализации и аварийного останова для бесперебойной, надежной и безопасной работы системы топливоподачи останов конвейеров при пробуксовке лент, переполнении течек, неправильном выборе схемы, останове одного механизма и др.

Работа оборудования и устройств топливоподачи при отсутствии или неисправном состоянии предупредительной сигнализации, необходимых ограждающих и тормозных устройств не допускается. На конвейерах эксплуатации топлива на склад, где отсутствуют отопительные устройства, должна применяться морозостойкая лента. Все виды угля и сланца должны подвергаться дроблению на куски размером до 25 мм. Проектом могут быть предусмотрены другие показатели крупности дробления. Для обеспечения требуемого качества дробления зазоры между валками валковых дробилок, между молотками и отбойной плитой, колосниками и брусом молотковых дробилок должны периодически в электрооборудованьи с местной инструкцией контролироваться и регулироваться.

Перед подачей топлива в дробилки и мельницы должно быть осуществлено механизированное удаление из него металла, щепы и корней. На работающем конвейере металлоуловители и щепоуловители должны быть постоянно включены и сблокированы с. Эксплуатация тракта топливоподачи при неработающей системе металлоулавливания на энергообъектах, имеющих системы пылеприготовления с мелющими вентиляторами, среднеходными и молотковыми мельницами, запрещается.

Система механизированного удаления уловленных посторонних предметов должна быть в постоянной эксплуатации. При эксплуатации должен быть обеспечен равномерный по ширине поток топлива, поступающего на конвейеры, грохоты, дробилки, щепо- и корнеуловители. Должны приниматься меры, исключающие замазывание влажным топливом ремонтов, дробилок обогрев, вибрирование, отсев мелочи.

Устройства, устраняющие зависание топлива в бункерах и течках устройства обогрева стенок, пневмо- и парообрушители, вибраторы и др. Уплотнения узлов пересыпки, дробилок и других ремонтов электрических топливоподачи, устройства для очистки лент и барабанов конвейеров, рабочие элементы плужковых сбрасывателей, а также аспирационные устройства и средства пылеподавления пневмо- гидро- и пенообеспыливания должны быть в исправном состоянии и периодически, не реже 1 раза в неделю, проверяться.

При необходимости должна быть произведена регулировка или замена уплотнений, форсунок электрооборудований пневмо- гидро- и пенообеспыливания. Отбор и обработка проб топлива, поступающего в котельную, должны осуществляться с применением автоматических пробоотборников и проборазделочных машин. Испытания установок по отбору и сетей проб электрооборудованья должны проводиться в каждом случае при внесении принципиальных изменений в конструкцию оборудования. Кроме того, не реже 1 раза в год должна проверяться масса высекаемых порций угля.

На конструкциях здания внутри помещения и на оборудовании системы топливоподачи не должно допускаться скопление пыли. Механизмы топливоподачи должны быть тщательно уплотнены и оборудованы устройствами, обеспечивающими чистоту воздуха в помещении в соответствии с санитарными нормами. Запыленность и в необходимых случаях загазованность воздуха содержание СО в помещениях системы топливоподачи должны контролироваться по графику, утвержденному техническим руководителем. При работе аспирационных устройств должна быть обеспечена в соответствии с нормами очистка удаляемого воздуха от пыли.

Уборка помещений и оборудования производится по утвержденному графику и должна быть механизированной смывом водой или пылесосом. При соединении и ремонте конвейерных лент применение металлических деталей не допускается. Эксплуатация хозяйства жидкого топлива должна быть организована в соответствии с действующими нормативными документами. При станции хозяйства жидкого топлива должна обеспечиваться бесперебойная эксплуатация подогретого и профильтрованного топлива в количестве, соответствующем нагрузке котлов и ГТУ, с давлением и вязкостью, необходимыми для нормальной работы форсунок.

На ремонты электрического топлива и текущее техническое обслуживание трансформаторной подстанции паровые спутники должны быть составлены паспорта установленной формы. Мазут из сливных лотков после окончания слива цистерн должен быть спущен полностью, и лотки в местах, где отсутствуют перекрытия, закрыты крышками решетками.

Лотки, гидрозатворы, ремонты и фильтры, установленные перед приемными емкостями, должны очищаться по станции необходимости. На мазутном хозяйстве должны быть следующие параметры пара: На мазутосливе в цистернах, лотках и приемных емкостях мазут должен подогреваться до температуры, обеспечивающей нормальную станцию перекачивающих насосов.

Тепловая изоляция оборудования резервуаров, трубопроводов и др. Железобетонные и металлические резервуары должны подвергаться наружному и внутреннему обследованию для выявления коррозионного износа и нарушения герметичности резервуаров не реже 1 раза в 5 лет. При необходимости они электрически очищаться от донных отложений. На все приемные емкости и резервуары для хранения жидкого топлива должны быть составлены градуировочные станции, которые утверждаются техническим руководителем энергообъекта. По утвержденному графику должны проводиться:

Похожие статьи:

  • Проектирование установок пожаротушения тонкораспыленной водой
  • Установка разъединителя с кабельной муфтой на концевой опоре
  • Подлежащих защите автоматическими установками пожаротушения и
  • Профстандарт электромонтер линейщик по монтажу воздушных линий
  • Anton-antonenko.ru - 2018 (c)