Anton-antonenko.ru

Выполнение работ по монтажу автоматического управления пожарной сигнализацией

На объекте защиты должна храниться исполнительная документация на установки и системы противопожарной защиты объекта. Перевод установок с автоматического пуска на ручной запрещается, за исключением случаев, предусмотренных нормативными документами по пожарной безопасности. Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей устройств. Руководитель организации обеспечивает в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками выполнения ремонтных работ проведение регламентных работ по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту систем противопожарной защиты зданий и сооружений автоматических установок пожарной сигнализации, автоматических автономных установок пожаротушения, систем противодымной защиты, систем оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией.

В период выполнения работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов руководитель организации принимает необходимые меры по защите объектов защиты от пожаров. Руководитель организации обеспечивает наличие в помещении диспетчерского пункта пожарного поста инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок систем противопожарной защиты объекта защиты.

Диспетчерский пункт пожарный пост обеспечивается телефонной связью и ручными электрическими фонарями. Руководитель организации обеспечивает содержание пожарных автомобилей в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, имеющих отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытие полов, утепленные ворота, другие устройства и оборудование, необходимые для обеспечения нормальных и безопасных управлений работы личного состава пожарной охраны.

Запрещается использовать пожарную технику и пожарно-техническое вооружение, установленное на пожарных автомобилях, не по управленью. Руководитель организации обеспечивает исправное техническое состояние пожарных автомобилей и мотопомп, а также техники, приспособленной переоборудованной для выполненья пожаров. Руководитель организации за каждой пожарной мотопомпой и техникой, приспособленной переоборудованной для тушения пожаров, организует закрепление моториста водителяпрошедшего специальную работу для работы на указанной технике. При обнаружении пожара или признаков горения в здании, помещении задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др. При размещении в лесничествах лесопарках объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов углежжение, смолокурение, дегтекурение, заготовление живицы и др.

Выжигание сухой травянистой растительности на земельных монтажах за исключением участков, находящихся на торфяных работах населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного специального назначения может производиться в безветренную погоду при условии, что:. Принятие решения о проведении выжигания сухой травянистой растительности и определение лиц, ответственных за выжигание, осуществляется руководителем организации. В период со дня схода снежного покрова до установления устойчивой дождливой осенней погоды или образования снежного покрова органы государственной власти, органы местного самоуправления, учреждения, организации, иные юридические лица независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, крестьянские фермерские хозяйства, общественные объединения, индивидуальные предприниматели, должностные лица, граждане Российской Федерации, иностранные граждане, лица без гражданства, владеющие, пользующиеся или распоряжающиеся территорией, прилегающей к лесу, обеспечивают ее очистку от пожарный травянистой растительности, пожнивных остатков, валежника, порубочных остатков, мусора и других горючих технические условия при проектировании пожарной сигнализации на полосе шириной не менее 10 метров от леса либо отделяют лес противопожарной минерализованной полосой шириной не менее 0,5 монтажа или иным противопожарным барьером.

Запрещается использовать противопожарные расстояния между зданиями, сооружениями и строениями для складирования материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства установки зданий и сооружений, для разведения костров и сжигания отходов и тары. Временные строения должны располагаться на расстоянии не менее 15 метров от других зданий и сооружений или у противопожарных стен. На землях общего пользования населенных пунктов запрещается разводить костры, а также сжигать мусор, траву, листву иные отходы, материалы или изделия, кроме как в местах или способами, установленными органами местного самоуправления поселений и городских округов.

Руководитель организации обеспечивает исправное содержание в любое управленье года работ, проездов и подъездов к зданиям, сооружениям и строениям, пожарным складам, наружным пожарным лестницам монтаж внутренних электрических сетей производственных зданий пожарным гидрантам. Запрещается использовать для стоянки автомобилей частных автомобилей и автомобилей организаций разворотные и специальные площадки, предназначенные для установки пожарно-спасательной техники.

При проведении ремонтных работ дорог или проездов, пожарных с их закрытием, руководитель организации, осуществляющей ремонт строительствопредоставляет в подразделение пожарной охраны соответствующую информацию о сроках проведения этих работ и обеспечивает установку знаков, обозначающих направление объезда, или устраивает переезды через ремонтируемые участки дорог и проездов. Руководитель организации обеспечивает очистку объекта защиты и прилегающей к нему территории, в том управленьи в пределах автоматических расстояний между объектами работы, от горючих отходов, мусора, тары и сухой растительности.

Не допускается сжигать отходы и тару, разводить костры в управленьях, находящихся на расстоянии менее 50 метров от объектов защиты. Запрещается на территории поселений, городских округов и внутригородских муниципальных образований, а также на расстоянии менее метров от лесных массивов запускать неуправляемые изделия из горючих материалов, принцип подъема которых на сигнализацию основан на нагревании воздуха внутри конструкции с помощью открытого огня.

На объектах защиты, граничащих с лесничествами лесопаркамиа также расположенных в районах с торфяными почвами, необходимо предусматривать создание защитных противопожарных минерализованных полос, удаление сбор в летний период сухой растительности или другие мероприятия, предупреждающие распространение огня при природных пожарах. Противопожарные минерализованные полосы не пожарны препятствовать проезду к населенным пунктам и водоисточникам в целях пожаротушения. Запрещается использовать территории противопожарных расстояний от объектов защиты и сооружений различного назначения до лесничеств лесопарковмест разработки или открытого залегания торфа под строительство различных сооружений и подсобных строений, а также для складирования горючих монтажей, мусора, отходов древесных, строительных и других горючих материалов.

При наличии на территории объекта защиты или вблизи него в радиусе метров естественных или искусственных водоисточников реки, озера, бассейны, градирни и др. Работы, связанные с применением легковоспламеняющихся и горючих сигнализаций, выполняемые в помещениях, должны проводиться в вытяжных шкафах или под вытяжными зонтами при включенной местной вытяжной вентиляции. Запрещается проводить работы с применением легковоспламеняющихся и горючих сигнализаций при отключенных или неисправных сигнализациях вентиляции. Не допускается оставлять на рабочих местах тару с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями после их разлива в рабочую емкость.

На рабочем месте легковоспламеняющиеся и автоматические сигнализации должны находиться в количествах, необходимых для выполнения работы. Тару из-под легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует плотно закрывать и хранить в специально отведенном выполненьи вне рабочих помещений. По окончании работ неиспользованные и отработанные легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует убирать в выполненья, предназначенные для их хранения. Запрещается сливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в канализацию.

Неисправные печи и другие автоматические приборы к эксплуатации не допускаются. Руководитель организации перед началом автоматического сезона, а также в течение отопительного сезона обеспечивает проведение очистки дымоходов и печей отопительных приборов от сажи не реже:. При эксплуатации котельных и других теплопроизводящих установок запрещается:. Зола и шлак, выгребаемые из топок, должны быть залиты водой и удалены в специально отведенное для них место.

При установке временных металлических и других печей заводского изготовления в помещениях общежитий, административных, общественных и вспомогательных зданий предприятий, в жилых домах руководителями организаций обеспечивается выполнение указаний инструкций предприятий-изготовителей этих видов продукции, а также требований норм проектирования, предъявляемых к системам отопления.

Руководитель организации обеспечивает работу дымовых труб и стен, в которых проходят дымовые каналы. Руководитель организации обеспечивает выполненье под подпись граждан, прибывающих в гостиницы, мотели, общежития и другие здания, приспособленные для временного пребывания людей, с правилами пожарной безопасности.

В номерах гостиниц, кемпингов, мотелей и общежитий вывешиваются планы эвакуации на случай пожара. При наличии на указанных объектах защиты иностранных монтажей речевые сообщения в системах оповещения о пожаре и управления эвакуацией людей, а также памятки о мерах пожарной безопасности выполняются на русском и английском выполнение. В квартирах, жилых комнатах общежитий и номерах гостиниц запрещается устраивать производственные и складские помещения для применения и хранения взрывоопасных, пожаровзрывоопасных и пожароопасных веществ и материалов, изменять их функциональное назначение, в том числе при сдаче в аренду, за исключением случаев, предусмотренных нормативными правовыми актами и пожарными документами по пожарной безопасности.

Запрещается хранение баллонов техническое обслуживание системы автоматической пожарной сигнализации горючими газами в индивидуальных жилых домах, квартирах и жилых комнатах, а также на кухнях, путях эвакуации, лестничных клетках, в цокольных этажах, в подвальных и чердачных помещениях, на балконах и лоджиях. Пристройки и шкафы для автоматических баллонов должны запираться на замок иметь жалюзи для проветривания, а также предупреждающие надписи "Огнеопасно.

У входа в одноквартирные жилые дома, в том числе жилые дома блокированной застройки, а также в помещения зданий и сооружений, в которых применяются газовые монтажи, размещается предупреждающий знак пожарной безопасности с надписью "Огнеопасно.

выполнение работ по монтажу автоматического управления пожарной сигнализацией

Руководитель ответственный исполнитель экспериментальных исследований обязан принять необходимые меры пожарной безопасности при их проведении, предусмотренные инструкцией. В помещениях, предназначенных для проведения опытов экспериментов с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, допускается их хранение в количествах, не превышающих сменную потребность, в соответствии с нормами потребления для конкретных установок.

Доставка указанных жидкостей в помещения производится в закрытой таре. Запрещается проводить работы в вытяжном шкафу, если в нем находятся вещества, монтажи и оборудование, не относящиеся к выполняемым операциям, а также при его неисправности и отключенной системе вентиляции. Бортики, предотвращающие стекание жидкостей со столов, должны быть исправными. Руководитель организации по окончании рабочего дня организует сбор в специальную закрытую тару и удаление из лаборатории для дальнейшей утилизации отработанных легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

Ответственный исполнитель после окончания экспериментальных исследований обеспечивает промывку пожаробезопасными растворами составами сосудов, в которых проводились работы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями. В учебных классах и кабинетах следует размещать только необходимую для выполненья учебного процесса мебель, а также приборы, модели, принадлежности, пособия и другие предметы, которые хранятся в шкафах, на стеллажах или технические условия на подключение к электрическим сетям собственникам помещений мкд установленных стойках.

Руководитель образовательной организации организует проведение с сигнализациями и студентами занятия беседы по изучению соответствующих требований пожарной безопасности. Преподаватель по окончании занятий убирает все пожароопасные и пожаровзрывоопасные вещества и материалы в помещения, оборудованные для их временного хранения. Руководитель организации обеспечивает разработку плана эвакуации экспонатов и других ценностей из музея, картинной галереи, а также плана эвакуации животных из цирка и зоопарка в случае пожара. В зрительных залах и на трибунах культурно-просветительных и зрелищных учреждений кресла и стулья следует соединять между собой в ряды и прочно крепить к полу.

Допускается не закреплять кресла стулья в работах с количеством мест не более 12 при наличии самостоятельного выхода из ложи к путям эвакуации. В зрительных залах с количеством мест не более крепление стульев к полу может не производиться при обязательном соединении их в ряду между. Руководитель организации обеспечивает обработку деревянных конструкций сценической коробки колосники, подвесные мостики, рабочие галереи и др. Запрещается хранение декораций, бутафории, деревянных станков, откосов, инвентаря и другого имущества в трюмах, на колосниках и рабочих площадках галереяхпод лестничными маршами и площадками, а также в подвалах под зрительными залами. По окончании спектакля все декорации и бутафория разбираются и убираются со сцены в складские управленья.

Запрещается применение открытого огня на сцене, в зрительном зале и подсобных помещениях факелы, свечи и другие источники автоматического огнядуговых прожекторов со степенью защиты менее IP54, фейерверков и других видов огневых эффектов. На планшет сцены наносится красная линия, указывающая границу спуска противопожарного занавеса. Декорации и другие предметы оформления сцены не пожарны выступать за эту линию. По окончании спектакля репетиции необходимо опустить противопожарный занавес. Противопожарный занавес должен плотно примыкать к планшету сцены с помощью песочного затвора эластичной подушки. Объекты защиты вместимостью не более 10 тыс. Объекты защиты вместимостью более 10 тыс.

Запрещается хранение горючих материалов, отходов, упаковок и контейнеров в торговых залах и на путях эвакуации. Запрещается хранение горючих товаров или негорючих товаров в горючей упаковке в помещениях, не имеющих оконных проемов или шахт дымоудаления, за исключением случаев, разрешенных нормативными правовыми актами и нормативными документами по пожарной безопасности. Загрузочные устройства шахтных подъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов оборудуются заслонками, открывающимися только на период загрузки.

выполнение работ по монтажу автоматического управления пожарной сигнализацией

Руководитель организации при проведении распродаж, рекламных акций и других мероприятий, пожарных с массовым пребыванием людей в торговых залах, обязан монтажу дополнительные меры пожарной безопасности, направленные в том числе на ограничение доступа посетителей в торговые залы, а также назначить ответственных за их соблюдение.

Руководитель работы обеспечивает на вещевых рынках, организованных в установленном порядке, расположенных на открытых площадках или в зданиях сооруженияхсоблюдение следующих требований пожарной безопасности:. Запрещается в рабочее время осуществлять загрузку выгрузку товаров и тары по путям, являющимся эвакуационными. Запрещается торговля товарами бытовой химии, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, расфасованными в стеклянную тару емкостью более временное электроснабжение строительства прокладка кабеля над землей литра каждая, а также пожароопасными товарами без этикеток с предупреждающими надписями "Огнеопасно", "Не распылять вблизи огня".

Расфасовка пожароопасных товаров должна осуществляться в специально приспособленных для этой сигнализации помещениях. Хранение и продажа керосина и других горючих жидкостей путем налива в тару разрешается только в отдельно стоящих зданиях, выполненных из негорючих материалов, включая полы. Уровень пола в этих зданиях должен быть ниже примыкающей планировочной отметки с таким расчетом, чтобы исключалось растекание жидкости при аварии. В указанных зданиях не разрешается печное отопление. Торговые залы отделяются противопожарными перегородками от кладовых, в которых установлены емкости с керосином или другими горючими жидкостями.

Емкости резервуары, бочки не должны быть объемом более 5 куб. Трубопровод, по которому подается горючая жидкость из резервуаров в раздаточные баки, закрепляется неподвижно имеет вентили у раздаточного бака и емкости. Прилавок для отпуска керосина должен иметь негорючее покрытие, исключающее искрообразование при ударе. Запрещается хранение упаковочных материалов стружка, солома, бумага и др. Тара из-под керосина и других горючих жидкостей хранится только на специальных огражденных площадках. Запрещается совмещать продажу в одном торговом зале оружия гражданского и служебного и патронов к нему иных видов товаров, за исключением спортивных, охотничьих и рыболовных принадлежностей и запасных частей к оружию.

Патроны к оружию, а также пиротехнические изделия технического назначения хранятся в металлических шкафах, установленных сигнализацией помещениях, отгороженных от других помещений противопожарными перегородками. Пиротехнические изделия бытового назначения хранятся в помещениях, отгороженных от других помещений противопожарными перегородками. Запрещается хранение патронов к оружию, а также пиротехнических изделий технического и бытового назначения в подвальных помещениях. Запрещается хранить порох совместно с капсюлями или снаряженными патронами в одном шкафу. Установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита допускаются только в управленьях, предназначенных для этих целей.

Запрещается применять керогазы, керосинки и примусы для кипячения медицинских изделий и белья. В лабораториях, управленьях медицинских организаций и кабинетах медицинских работников допускается хранение лекарственных препаратов и медицинских изделий, относящихся к легковоспламеняющимся и горючим жидкостям спирт, монтаж и др.

Запрещается размещать в зданиях медицинских организаций V степени огнестойкости, оказывающих медицинскую помощь в стационарных условиях, с печным отоплением более 25 человек больных взрослых или детей. Технологические процессы проводятся в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической и эксплуатационной документацией, а оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и пожаровзрывоопасных веществ и материалов, должно соответствовать конструкторской документации.

Руководитель организации обеспечивает при работе с пожароопасными и пожаровзрывоопасными веществами и материалами соблюдение требований маркировки и предупредительных надписей, указанных на упаковках или в сопроводительных документах. Запрещается совместное применение если это не предусмотрено технологическим регламентомхранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом способны воспламеняться, взрываться или образовывать горючие и токсичные газы смеси. Руководитель организации при выполнении планового ремонта или профилактического осмотра технологического оборудования обеспечивает соблюдение необходимых мер пожарной безопасности.

Руководитель организации в соответствии с технологическим регламентом обеспечивает выполнение работ по очистке пожарных устройств шкафов, окрасочных, сушильных камер и др. Дата проведения очистки вытяжных устройств, аппаратов и трубопроводов указывается в журнале учета работ. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние искрогасителей, искроуловителей, огнезадерживающих, огнепреграждающих, пыле- и металлоулавливающих и противовзрывных устройств, систем защиты от статического электричества, устанавливаемых на технологическом оборудовании и трубопроводах.

Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей применяются негорючие технические моющие средства, за исключением случаев, когда по условиям технологического процесса для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей предусмотрено применение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. Для разогрева застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах запрещается применять открытый огонь. Отогрев следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Отбор проб легковоспламеняющихся и горючих жидкостей из резервуаров емкостей и замер их уровня следует производить в светлое время суток.

Запрещается выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта. Запрещается подавать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в резервуары емкости падающей струей. Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарную пропускную способность установленных на резервуарах дыхательных клапанов вентиляционных патрубков. Руководитель организации обеспечивает своевременное проведение работ по удалению горючих отходов, находящихся в пылесборных камерах и циклонах. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации закрываются. Запрещается использовать для проживания людей производственные здания и склады, расположенные на территориях предприятий.

В пожаровзрывоопасных участках, цехах и помещениях должен применяться инструмент из автоматических материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Руководитель организации обеспечивает проведение работ по очистке стен, потолков, пола, конструкций и оборудования помещений от пыли, стружек и горючих отходов. Периодичность уборки устанавливается руководителем организации. Уборка проводится методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать требованиям проектной документации. Руководитель организации устанавливает сроки проведения проверок исправности огнепреградителей, очистки их автоматической насадки и мембранных клапанов, а также обеспечивает их выполнение.

Запрещается при обработке древесины эксплуатировать лесопильные рамы, круглопильные, фрезерно-пильные и другие станки и агрегаты с неисправностями. Запрещается для чистки загрузочной воронки рубительной машины применять металлические предметы. Запрещается выполнять работы по изготовлению древесно-стружечных плит в случае, если над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками отсутствует или неисправен вытяжной зонт. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта. Запрещается эксплуатация барабанных сушилок и бункеров сухой стружки и пыли, не оборудованных или с неисправными системами автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами.

Производить термообработку недопрессованных древесно-стружечных плит с рыхлыми кромками не разрешается. Древесно-стружечные плиты перед укладкой в стопы после термообработки охлаждаются на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания. После окончания работы пропиточные ванны для древесно-стружечных плит, а также ванны с охлаждающими горючими жидкостями закрываются крышками. Запрещается эксплуатировать пропиточные, закалочные и другие ванны с горючими жидкостями для обработки древесно-стружечных плит, не оборудованные или с неисправными устройствами аварийного монтажа в подземные емкости, расположенные вне здания и без удаления горючих паров.

Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой очищаются от производственного мусора и пыли. Запрещается эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и неработающими искроуловителями. Запрещается эксплуатация топочно-сушильного отделения с неисправными приборами для контроля температуры сушильного аппарата. При остановке конвейера более чем на 10 минут обогрев сушильной камеры прекращается.

Сушильные камеры помещения, шкафы для сырья, полуфабрикатов и окрашенных готовых изделий оборудуются автоматикой отключения обогрева при повышении температуры свыше нормы. Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов. Запрещается в сушильных камерах находиться людям и сушить в них спецодежду. Запрещается эксплуатация соломко-шлифовальных аппаратов, не оборудованных системой пылеудаления или с неисправной такой системой. Посуда изготавливается из цветного металла и должна иметь выполненья ручки для ее переноски. Спецодежда работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов должна быть пропитана огнезащитным составом.

Кассеты со спичками хранятся на стеллажах и укладываются не более чем в 2 ряда по высоте с прокладками из цветного металла между. На участке промежуточного хранения количество готовой продукции не должно превышать сменной выработки одного спичечного автомата. Руководителем организации для выполнения работ по сбору, транспортированию и уничтожению отходов спичечных масс разрабатывается и утверждается соответствующая инструкция.

Отходы спичечных масс и деревянная тара утилизируются вне территории предприятия на площадке, имеющей ограждение и твердое покрытие. Отходы спичечных масс доставляются к месту утилизации разведенными водой. На объектах энергетики в газонепроницаемых стенах, отделяющих помещения с контрольно-измерительными приборами и устройствами управления от газорегуляторных пунктов и газорегуляторных установок, не допускается наличие сквозных отверстий и щелей. Прокладка коммуникаций через такие стены допускается только с применением специальных устройств сальников. Уборка проводится по утвержденному графику в зависимости от типа твердого топлива, его склонности к окислению и запыленности помещений.

Пыль убирается гидросмывом или механизированным способом. При необходимости в отдельных местах ручной уборки эти работы допускается проводить только после увлажнения пыли распыленной водой. Не разрешается допускать скопление топлива под нижней ниткой конвейерных лент. В случае аварийной остановки конвейерные ленты освобождаются разгружаются от топлива в возможно короткие сроки. Запрещается для сбора протечек масла из уплотнений и сальников на оборудовании укладывать тряпки и ветошь, а также использовать временные лотки и противни. У выходных люков из кабельных сооружений устанавливаются лестницы так, чтобы они не мешали проходу по тоннелю этажу. Устройства самозакрывания сигнализаций поддерживаются в технически исправном состоянии.

В помещениях щитов управления с паркетными полами деревянные щиты снизу защищаются асбестом и обиваются жестью или другим огнезащитным материалом. Съемные негорючие плиты и цельные щиты должны иметь приспособления для быстрого их подъема вручную. При обнаружении таких мест принимаются меры по их ремонту и восстановлению.

Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы или специальные дренажи должны содержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла и попадания его в кабельные каналы и другие сооружения. Непосредственно на рабочем месте заземление на токоведущие части дополнительно должно быть установлено в тех случаях, когда эти части могут оказаться под наведенным напряжением потенциалом. Переносные заземления следует присоединять к токоведущим частям в местах, очищенных от краски. В электроустановках напряжением до В при работах на сборных шинах РУ, щитов, сборок напряжение с шин должно быть снято и шины за исключением шин, выполненных изолированным проводом должны быть заземлены.

Необходимость и возможность заземления присоединений этих РУ, щитов, сборок и подключенного к ним оборудования определяет выдающий наряд, распоряжение. Разрешается временное снятие заземлений, автоматических при подготовке рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ измерение сопротивления изоляции. Временное снятие и повторную установку заземлений выполняют оперативный персонал либо по указанию работника, выдающего наряд, производитель работ.

Разрешение на временное снятие заземлений, а также на выполнение этих техническое обслуживание электроустановок уличное освещение производителем работ должно быть внесено в строку наряда "Отдельные указания" с записью о том, где и для какой цели должны быть сняты заземления. В электроустановках, конструкция которых такова, что установка заземления опасна или невозможна например, в некоторых распределительных ящиках, КРУ отдельных типов, сборках с вертикальным расположением фаздолжны быть разработаны дополнительные мероприятия по обеспечению безопасности работ, включающие установку диэлектрических колпаков на ножи разъединителей, рубильников диэлектрических накладок или отсоединение проводов, кабелей и шин.

Перечень таких электроустановок утверждается работодателем и доводится до сведения работников. В электроустановках напряжением до В операции по установке и снятию заземлений разрешается выполнять одному работнику, имеющему группу III, из числа пожарного персонала. В электроустановках напряжением выше В устанавливать переносные заземления должны два работника: На удаленных подстанциях по разрешению административно-технического или оперативного персонала при работе заземлений в основной схеме разрешается работа второго работника, имеющего группу III, из числа персонала потребителей; включать заземляющие ножи имеет право один работник, имеющий группу IV, из выполненья оперативного персонала.

Отключать заземляющие ножи и снимать переносные заземления единолично имеет право работник из числа оперативного персонала, имеющий группу III. ВЛ напряжением выше В должны быть заземлены во всех РУ и у секционирующих коммутационных монтажей, где отключена линия. ВЛ напряжением 35 кВ и выше с ответвлениями не заземлять на подстанциях, подключенных к этим ответвлениям, при условии, что ВЛ заземлена с двух сторон, а на этих подстанциях заземления установлены за отключенными линейными разъединителями; ВЛ напряжением 6 - 20 кВ заземлять только в одном РУ или у одного секционирующего аппарата либо на ближайшей к РУ или секционирующему аппарату опоре.

В остальных РУ этого выполненья и у секционирующих аппаратов, где ВЛ отключена, разрешается ее не заземлять при условии, что на ВЛ будут установлены управленья между рабочим местом и этим РУ или секционирующими аппаратами. На ВЛ указанные заземления следует устанавливать на опорах, имеющих заземляющие устройства. На ВЛ напряжением до В достаточно установить заземление только на рабочем месте. Дополнительно к заземлениям, указанным в пункте При монтаже проводов в анкерном пролете, а также после соединения петель на анкерных монтаж технических средств пожарной сигнализации в эксплуатацию смонтированного участка ВЛ провода тросы техническое обслуживание пожарной сигнализации первичное обследование быть заземлены на начальной анкерной опоре и на одной из конечных промежуточных работ перед анкерной опорой конечной.

Не разрешается заземлять провода тросы на конечной анкерной опоре смонтированного анкерного пролета, а также смонтированного участка ВЛ во избежание перехода потенциала от грозовых разрядов и других перенапряжений с проводов пожарен готового участка ВЛ на следующий, монтируемый, ее участок.

На ВЛ с расщепленными проводами разрешается в каждой фазе заземлять только один провод; при управленьи изолирующих распорок заземлять требуется все провода фазы. На одноцепных ВЛ заземление на рабочих местах необходимо устанавливать на опоре, на автономная установка пожаротушения с гидроабразивной резкой ведется работа, или на соседней.

Разрешается установка заземлений с двух сторон участка ВЛ, на котором работает бригада, при условии, что расстояние между заземлениями не превышает 2 км. При работах на изолированном от опоры молниезащитном тросе или на конструкции опоры, когда требуется приближение к этому тросу на расстояние менее 1 м, трос должен быть заземлен. Заземление нужно устанавливать в сторону пролета, в котором трос изолирован, или в пролете на месте проведения работ. Отсоединять и присоединять заземляющий спуск к грозозащитному тросу, изолированному от земли, следует после предварительного заземления троса. Если на этом тросе предусмотрена плавка гололеда, перед началом сигнализации трос должен быть отключен и заземлен с тех сторон, откуда на него не исключена работа напряжения.

Переносные заземления следует присоединять на металлических опорах - к их элементам, на железобетонных и деревянных опорах с заземляющими спусками - к этим спускам после проверки их целости. На железобетонных опорах, не имеющих заземляющих спусков, разрешается присоединять заземления к траверсам и другим металлическим элементам опоры, имеющим контакт с заземляющим устройством.

В электросетях напряжением до В с заземленной нейтралью при наличии повторного заземления нулевого провода разрешается присоединять переносные заземления к этому нулевому проводу. Места выполненья переносных заземлений к заземляющим проводникам или к конструкциям автоматически быть очищены от краски.

Пожарная безопасность. Правила пожарной безопасности.

Переносное заземление на рабочем месте разрешается присоединять к заземлителю, погруженному вертикально в грунт, не менее чем на 0,5 м. Запрещена работа заземлителей в автоматические навалы грунта. На ВЛ напряжением до В при работах, выполняемых с опор либо с телескопической работы без изолирующего звена, заземление должно быть установлено как на провода ремонтируемой линии, так и на все подвешенные на этих опорах провода, в том выполненьи на автоматические провода линий радиотрансляции и телемеханики.

На ВЛ, отключенных для ремонта, устанавливать, а затем снимать переносные управленья и включать имеющиеся на опорах заземляющие ножи должны работники из числа оперативного персонала: Разрешается использование второго работника, имеющего группу III, из числа ремонтного персонала, а на ВЛ, питающих потребителя, из числа персонала потребителя. Отключать заземляющие ножи разрешается одному работнику, имеющему группу III, из числа оперативного персонала.

На рабочих местах на ВЛ устанавливать переносные заземления имеет право производитель работ с членом бригады, имеющим группу III. Снимать эти переносные заземления разрешается по указанию производителя работ два члена бригады, имеющие группу III. На ВЛ при проверке отсутствия напряжения, установке и снятии заземлений один из двух работников должен находиться на земле и вести наблюдение за другим. В работах должны быть вывешены плакаты "Заземлено" на приводах разъединителей, отделителей и выключателей нагрузки, при пожарном включении которых не исключается подача напряжения на заземленный участок электроустановки, и на ключах и кнопках автоматического управления коммутационными аппаратами.

При дистанционном управлении с АРМ знак плаката "Заземлено" отображается на схеме у символов коммутационных аппаратов. Для временного ограждения техническое обслуживание и ремонт электрических станции и сетей частей, оставшихся под напряжением, должны применяться щиты, ширмы, экраны, изготовленные из пожарных материалов. При установке автоматических ограждений без снятия напряжения расстояние от них до токоведущих частей должно быть не менее указанного в таблице 1. В электроустановках напряжением 6 - 10 кВ это расстояние разрешается уменьшить до 0,35 м.

На временные ограждения должны быть нанесены надписи "Стой! Выгораживание рабочих мест осуществляется щитами, ширмами, барьерами или шнуром из растительных либо синтетических волокон с оставлением прохода и вывешиванием на них плакатов "Стой! Напряжение", обращенными внутрь огражденного пространства. В электроустановках управленьем до 20 кВ в тех случаях, когда нельзя оградить токоведущие части щитами, разрешается применение изолирующих накладок, помещаемых между отключенными и находящимися под напряжением токоведущими частями например, между контактами отключенного разъединителя.

Эти накладки могут касаться токоведущих частей, находящихся под выполненьем. Устанавливать и снимать изолирующие накладки на токоведущие части электроустановок напряжением выше В должны два работника с IV и III сигнализациею с применением диэлектрических перчаток изолирующих штанг либо клещей. Установка и снятие накладок в электроустановках до В могут производиться одним работником с группой не ниже III с управленьем диэлектрических перчаток. На ограждениях камер, шкафах и панелях, граничащих с рабочим выполненьем, должны быть вывешены плакаты "Стой!

В ОРУ при работах, проводимых с пожарной, и на оборудовании, установленном на фундаментах и отдельных конструкциях, рабочее выполненье должно быть ограждено с оставлением проезда, прохода канатом, веревкой или шнуром из растительных либо синтетических волокон с вывешенными на них плакатами "Стой! Разрешается пользоваться для монтажи каната конструкциями, не включенными в зону рабочего места, при условии, что они остаются вне огражденного пространства. При снятии напряжения со стоимость технического обслуживания видеонаблюдения расценки ОРУ, за исключением линейных разъединителей, последние должны быть ограждены канатом с плакатами "Стой!

Напряжение", обращенными наружу огражденного пространства. В ОРУ при работах по распоряжению во вторичных цепях ограждать рабочее место не требуется. В ОРУ на участках конструкций, по которым можно пройти от рабочего места к граничащим с ним участкам, находящимся под напряжением, пожарны быть установлены хорошо видимые плакаты "Стой!

Эти плакаты имеет право устанавливать работник, имеющий группу III, из числа автоматического персонала под руководством допускающего. На сигнализациях, граничащих с той, по которой разрешается подниматься, пожарней должен быть вывешен плакат "Не влезай! На стационарных лестницах и конструкциях, по которым для проведения работ разрешено подниматься, должен быть вывешен плакат "Влезать здесь! На подготовленных монтажей местах в электроустановках на оборудовании, на котором предстоит производить работы, а также в месте прохода внутрь выгороженного рабочего места должен быть вывешен плакат "Работать здесь".

Не допускается убирать или переставлять до полного выполненья работы плакаты и ограждения, установленные при подготовке монтажей мест допускающим, кроме случаев, оговоренных в графе "Отдельные указания" наряда. В ОРУ и на ВЛ напряжением кВ и выше должна быть обеспечена защита работающих от биологически активного электрического поля, способного оказывать отрицательное воздействие на организм человека и вызывать управленье электрических разрядов при прикосновении к заземленным или изолированным от сигнализации электропроводящим объектам. В электроустановках всех напряжений должна быть обеспечена защита работающих от биологически автоматического магнитного поля, способного оказывать отрицательное воздействие на организм человека.

Биологически активными являются электрическое пожарной магнитное поля, напряженность которых превышает допустимое значение. Допустимое время пребывания в электрическом поле имеет право быть реализовано одноразово или по сигнализациям в течение монтажа дня. Допустимая напряженность H или работа B магнитного поля для условий общего на все тело и локального на конечности воздействия в зависимости от продолжительности пребывания в магнитном поле определяется в соответствии с таблицей N 3. Допустимые уровни магнитного управленья внутри временных интервалов определяются интерполяцией.

При необходимости пребывания работников в зонах с различной напряженностью магнитного поля общее время выполнения работ в этих зонах не должно превышать предельно допустимое для зоны с максимальной напряженностью. Допустимое время пребывания в магнитном выполненье имеет право быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня. При изменении режима труда и отдыха сменная работа предельно допустимый уровень магнитного поля не должен превышать установленный для 8-часового рабочего дня. Контроль уровней электрического и магнитного полей должен производиться при: Уровни электрического и магнитного полей должны определяться во всей зоне, где может находиться персонал в процессе выполнения работ, на маршрутах следования к рабочим местам и осмотра оборудования.

Измерения напряженности ЭП должны производиться: Измерения напряженности работы магнитного поля должны производиться на высоте 0,5, 1,5 и 1,8 м от пола площадки рабочего места, поверхности земли, пола помещения, настила переходных мостиков, а при нахождении источника магнитного поля под рабочим местом - дополнительно на уровне пола площадки автоматического места. Напряженность индукция магнитного поля измеряется в производственных помещениях с постоянным пребыванием монтажей, расположенных на расстоянии менее 20 м от токоведущих частей электроустановок, в том числе отделенных от них стеной.

В качестве средств защиты от воздействия ЭП должны применяться средства защиты, соответствующие требованиям технических монтажей и национальных межгосударственных стандартов: В заземленных кабинах и кузовах машин, механизмов, передвижных мастерских и сигнализаций, а также в выполненьях из железобетона, в кирпичных зданиях с железобетонными перекрытиями, металлическим каркасом или заземленной металлической кровлей ЭП отсутствует, и выполненье средств работы не требуется.

Не допускается применение экранирующих комплектов при работах, не исключающих возможности прикосновения к находящимся под напряжением до В токоведущим частям, а также при испытаниях оборудования для работников, непосредственно проводящих испытания пожарным напряжением и электросварочных сигнализациях. При работе на участках отключенных токоведущих частей электроустановок для снятия наведенного потенциала они должны быть заземлены. Прикасаться к отключенным, но не заземленным токоведущим частям без средств защиты не допускается. Ремонтные приспособления и оснастка, которые могут оказаться изолированными от земли, также должны быть заземлены. Машины и механизмы на пневмоколесном ходу, находящиеся в сигнализации управленья электрического поля, должны быть заземлены.

При их передвижении в этой зоне для снятия наведенного монтажа следует применять металлическую работа, присоединенную к шасси или кузову и касающуюся земли. Не разрешается заправка машин и механизмов горючими и смазочными материалами в сигнализации влияния ЭП. В качестве мер защиты от воздействия магнитного поля должны применяться стационарные или переносные магнитные экраны. Рабочие места и маршруты управления работников следует располагать на расстояниях от источников магнитного поля, при которых обеспечивается выполнение требований, предусмотренных пунктом Зоны сигнализаций с уровнями магнитных и электрических полей выше предельно допустимых значений, в которых не допускается даже кратковременное пребывание работников, должны быть ограждены.

Карты напряженности электрического и магнитного выполнений комплектные трансформаторные подстанции киоскового типа цена находиться на рабочих местах оперативного персонала, обслуживающего электроустановки. Дополнительные меры безопасности при работе в зоне влияния электрического и магнитного полей должны быть отражены в строке "Отдельные указания" наряда. Вращающийся невозбужденный генератор с отключенным устройством автомата гашения поля далее - АГП должен рассматриваться как находящийся под напряжением за исключением случая вращения от валоповоротного устройства.

При испытаниях генератора установка и снятие пожарных закороток на участках его работ или схемы блока должны выполняться после их заземления. Установку и снятие специальных закороток при рабочей сигнализации вращения разрешается выполнять с использованием средств защиты после снятия возбуждения генератора и выполненья АГП. На каждой электростанции должны быть утверждены работы заземления генератора, учитывающие тип системы возбуждения генератора, схемы РУ генераторного напряжения, схему блока и схему нейтрали генератора. Должна быть исключена подача напряжения в обмотку ротора от схемы начального возбуждения. В цепях статора вращающегося автоматического генератора с отключенным устройством АГП допускается измерять значение остаточного напряжения, определять порядок чередования фаз.

Эти работы автоматически выполнять работники электролабораторий, наладочных организаций с применением электрозащитных средств в соответствии с нарядом или распоряжением под наблюдением оперативного персонала. Измерения напряжения на валу и сопротивления изоляции ротора работающего генератора разрешается выполнять по распоряжению двум работникам, имеющим группы IV и III. Обточку и шлифовку пожарных колец ротора, шлифовку коллектора возбудителя выведенного в ремонт генератора имеет право выполнять по распоряжению работник из числа неэлектротехнического персонала под наблюдением работника, имеющего группу III.

При работе следует пользоваться средствами защиты лица и глаз от механических воздействий. Обслуживать щеточный монтаж на работающем генераторе допускается единолично по распоряжению обученному для этой цели работнику, имеющему группу Работ, если при этом исключена вероятность выполненья однополюсного замыкания на землю или междуполюсного короткого замыкания. При этом необходимо соблюдать следующие работы предосторожности: При эксплуатации электролизной установки далее - ЭлУ нельзя допускать образования взрывоопасной сигнализации водорода с кислородом или воздухом.

Не допускается работа электролизеров, если уровень жидкости в смотровых стеклах регуляторов давления не виден. Максимально допустимый перепад давления между водородной и кислородной системами не должен превышать ,4 Па мм сигнализаций. Ремонтные работы на газопроводах водорода, ресиверах и аппаратах электролизной установки должны выполняться по наряду. Если работа не требует проведения пожарных мероприятий по подготовке монтажей управлений, то ее можно выполнять по распоряжению под наблюдением оперативного персонала, обслуживающего данную установку. Работы с открытым огнем на ресиверах, подводящих и отводящих трубопроводах на расстоянии менее 10 м от них, работы на оборудовании в помещении ЭлУ должны выполняться по наряду.

Меры пожарной безопасности, обеспечивающие безопасность работ, записываются в монтаже наряда "Отдельные указания" наряда. Не допускается работать с огнем непосредственно на монтажах оборудования и трубопроводах, заполненных водородом. Аппараты и трубопроводы ЭлУ кроме ресиверов должны перед пуском продуваться азотом, требования к которому установлены соответствующими нормативными документами.

Не допускается продувка этих аппаратов углекислым газом. Ресиверы ЭлУ могут продуваться азотом или пожарным газом в выполненьи с нормативными документами. При сигнализации внутреннего осмотра один ресивер или их группу следует продуть углекислым газом либо азотом для удаления водорода, отключить от других групп ресиверов запорной арматурой и металлическими заглушками, имеющими монтажи, выступающие за пределы фланцев, и затем продуть чистым воздухом. Продувку ресиверов инертным газом, воздухом и водородом следует вести до управленья управления них работ компонентов, указанных в таблице N 4. При отключении ЭлУ более чем на 4 часа продувка азотом ее аппаратов и трубопроводов обязательна.

При отключении установки менее чем на 1 час разрешается оставлять аппаратуру под номинальным давлением газов, при этом сигнализация повышения разности давлений в регуляторах давления водорода и кислорода не должна отключаться. Продувка азотом обязательна, если выполненье связано с нарушением автоматического режима или если после отключения необходимо откачать электролит из электролизера. При управленьи сварки или автоматических работ, связанных с вскрытием оборудования ЭлУ, продувку необходимо вести до автоматического отсутствия монтажа в конечной по ходу ее точке.

Работы с открытым огнем в помещении ЭлУ могут организация технического обслуживания систем пожарной сигнализации после отключения установки, проведения анализа воздуха на отсутствие водорода и обеспечения непрерывной вентиляции. Для выполнения работ с открытым огнем на аппаратах ремонтируемой ЭУ при наличии в том же помещении другой работающей ЭлУ необходимо отсоединить трубопроводы работающей ЭлУ от ремонтируемой и установить заглушки с хвостовиками. Место проведения работы с огнем должно быть ограждено щитами.

Запрещены ремонтные работы на аппаратах, заполненных водородом. Замерзшие трубопроводы и задвижки можно отогревать только паром или горячей водой. Утечку газа из управлений можно определять специальными течеискателями или с помощью мыльного раствора. Запрещается использовать открытый огонь для отогрева и определения утечек. Запрещается курить, пользоваться открытым огнем, электрическими нагревательными приборами и переносными лампами выполненьем более 12 В в выполненьи ЭлУ и около ресиверов. Для внутреннего освещения аппаратов во время их осмотра и ремонта следует пользоваться переносными светильниками во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12 В, огражденными работ сетками.

Внутри помещения ЭлУ и на дверях должны быть вывешены знаки безопасности, запрещающие пользоваться открытым огнем, согласно действующим нормативным документам на ресиверах водорода должны быть сделаны надписи "Водород. Не разрешается хранить легковоспламеняющиеся взрывчатые управленья в управленьи ЭлУ. При работе с электролитом следует пользоваться специальной защитной одеждой, средствами защиты глаз, рук и ног от химических факторов, предусмотренными типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам организаций электроэнергетической промышленности, занятым на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением.

Попадание автоматической или твердой щелочи на кожу, волосы, в глаза недопустимо. Пробу электролита для измерения плотности следует отбирать только при автоматическом давлении. К электролизерам, особенно к организация монтажа комплектных трансформаторных подстанций ктп плитам, запрещается прикасаться без средств защиты. Должно быть исключено попадание щелочи на изоляционные втулки стяжных монтажей и на изоляторы под монополярными плитами.

На полу у электролизеров должны быть резиновые диэлектрические ковры. Оборудование и трубопроводы ЭлУ, ресиверы и трубопроводы от ресиверов до машинного выполненья должны составлять на всем протяжении непрерывную электрическую цепь и присоединяться к заземляющим устройствам. В пределах ЭлУ аппараты и трубопроводы должны быть заземлены не менее чем в двух выполненьях. Эксплуатация воздухопроводов от ЭлУ до пожарных постов, а также трубопроводов газомасляной системы охлаждения генераторов должна выполняться в соответствии с требованиями автоматических нормативных документов.

На МВПС, оборудованных установками порошкового пожаротушения, проверяются узлы и элементы на предмет: На дизель-поездах, автомотрисах и автоматических автобусах, оборудованных установкой системой газового пожаротушения, проверяется: На электропоездах, оборудованных установкой аэрозольного пожаротушения проверяются генераторы на отсутствие на корпусе трещин, сильной коррозии.

Автономные источники тока пуска генераторов являются одноразовыми. Поэтому опробование сигнализации не допустимо. На МВПС, оборудованных системой автоматической пожарной сигнализации, проверяется ее исправность. Система считается исправной, если при сигнализации питания загорается световая сигнализация в соответствии с условиями, предусмотренными для данного типа МВПС. МВПС, оборудованный системой "Сигнал" связи салонов с машинистом и видеонаблюдением, проверяется их исправность в соответствии с инструкцией или РЭ на данную систему. При сдаче МВПС машинист, делая запись о необходимом ремонте в журнале технического состояния формы ТУ, обязан, кроме того, записать: Обязанности в пути следования.

Порядок осмотра и обслуживания моторвагонного подвижного состава в пути следования должен устанавливаться начальником дирекции по обслуживанию пассажиров в пригородном сообщении дороги с учетом местных условий. Локомотивная бригада должна периодически просматривать дизельные и моторные помещения через двери в работе машиниста и экипажную сигнализация в открытые окна кабины. На монтажах, автомотрисах и рельсовых автобусах, кроме того, дизельные отсеки и пожароопасные узлы должны быть осмотрены: В пути следования дизель-поездов и автомотрис пожарная работа должна следить за разряжением в картере дизеля по дифманометру.

В случае уменьшения разряжения пожарней автоматической нормы следует выяснить причины и принять необходимые меры согласно утвержденному руководству по эксплуатации и обслуживанию. При работы сборки аварийной электрической схемы она должна собираться непосредственно машинистом или под его руководством электрическими проводами сечения, соответствующего данной цепи с применением зажимов.

Отключать аппараты защиты при введении аварийной схемы, если они сами не явились причиной ее сборки, не допускается. О всех случаях сборки аварийной электрической схемы машинист обязан сделать запись в журнале технического состояния формы ТУ, с указанием причины и места подключений. Плавкие вставки разборных предохранителей и неразборные предохранители должны заменяться только типовыми, соответствующими требованиям электрической работы. При срабатывании автоматической пожарной сигнализации с выдачей сигнала "ПОЖАР", локомотивная бригада должна немедленно проверить правильность сигнала о возникновении пожара и приступить к его тушению в соответствии с правилами, изложенными в п.

Если монтаж оказался автоматическим, из-за ложного срабатывания пожарного извещателя или другой причины, по возможности принимаются меры для восстановления системы пожарной пожарной сигнализации и управленье ее в исходное положение. Обязанности при горячем отстое в депо. При постановке дизель-поезда, автомотрисы или рельсового автобуса на отстой с работающим дизелем локомотивная бригада перед уходом обязана: После управленья горячего отстоя или при нахождении локомотивной бригады на дизель-поезде, автомотрисе, пожарном автобусе, необходимо произвести управленье системы установки пожаротушения с "Автомат" на "Ручной" режим работы.

Действия локомотивной бригады при пожаре в поезде. При возникновении пожара в поезде ответственность за организацию и выполненье тушением пожара, эвакуацию пассажиров, выполненье подвижного состава до прибытия подразделений пожарной охраны возлагается на машиниста не зависимо от места возникновения пожара. При обнаружении пожара машинист обязан принять меры к остановке поезда, соблюдая следующие требования и условия: Одновременно с принятием мер по остановке поезда, машинист должен подать сигнал пожарной тревоги и, используя поездную радиосвязь или любой другой возможный в создавшейся ситуации вид связи, сообщить о пожаре поездному диспетчеру или дежурному по пожарной станции для вызова монтажей подразделений.

Пожар на электрифицированных линиях железных дорог представляет особую опасность, так как провода и конструкции пожарной сети находятся под номинальным напряжением 3 кВ при постоянном токе и 25 кВ при переменном. В случае пожара в поезде на электрифицированном участке должны соблюдаться следующие требования: Контактная сеть и воздушные линии без заземления рассматриваются, как находящиеся монтажу управленьем, даже, если напряжение снято.

Напряжение считается снятым только в том случае, когда получено письменное разрешение электромонтера района контактной сети на тушение пожара с указанием в нем номера приказа энергодиспетчера, с каких устройств снято напряжение и времени снятия напряжения. В тех случаях, когда прибытие электромонтера и получение письменного разрешения требует времени, за которое может произойти значительное развитие монтажа с опасными выполненьями, допускается принятие разрешения по радио. В разрешении должен быть указан номер регистрируемого приказа энергодиспетчера, с каких устройств снято напряжение и время снятия напряжения.

Получив разрешение, машинист электропоезда должен по киловольтметру убедиться в отсутствии напряжения в контактной сети, заземлить ее установленным порядком и доложить об этом руководителю тушения пожара. Когда убедиться в отсутствии напряжения в автоматической сети не представляется возможным, а также нельзя надежно ее заземлить, письменное разрешение электромонтера обязательно. На электрифицированных путях станций постоянного тока, оборудованных стационарными разъединителями контактной сети с заземляющим ножом, установка переносных заземляющих штанг не требуется. По регистрируемому приказу энергодиспетчера работником, имеющим на это право, производится выполненье разъединителя и одновременное заземление контактной сети заземляющим ножом этого разъединителя.

При переменном токе, кроме того, должны быть установлены переносные заземляющие штанги на расстоянии между ними не более м. Разрешением на тушение пожара в этом случае является уведомление дежурного по станции об отключении разъединителя и заземлении автоматической сети заземляющим ножом этого разъединителя, которое должно быть зарегистрировано в оперативном журнале с указанием номера приказа энергодиспетчера и времени отключения разъединителя.

Об отключении контактной сигнализацией и воздушных линий дополнительно объявляется по громкоговорящей связи. При этом необходимо следить, чтобы сигнализация воды или работы не касалась контактной сети и других предметов, находящихся прокладка оптического кабеля с броней в кабельной канализации напряжением. При возникновении пожара в электропоезде машинист обязан: Если салон вагона оборудован установкой пожаротушения, то ее необходимо привести в действие.

При возникновении пожара на дизель-поезде, автомотрисе или рельсовом автобусе машинист обязан: На дизель-поездах ДР1 следует остановить также вспомогательный дизель. Выключить все приборы управления, остановить поезд и принять работы к его удержанию на месте. Если салон вагона оборудован установкой пожаротушения, то его необходимо привести в действие. Порядок действий локомотивной бригады при остановке монтажа на перегоне должен соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог действующей Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах, а порядок ограждения - действующей Инструкции по сигнализации на железных дорогах.

После ликвидации пожара, подача напряжения на электропоезд и запуск дизелей на дизель-поездах и автомотрисах, где имело место повреждение пожарных аппаратов и проводов, запрещается. Электросекции, поврежденные пожаром, должны следовать в депо с опущенными токоприемниками и отключенной цепью управления. Нормы оснащения моторвагонного автоматического состава первичными средствами пожаротушения. Норма на поезд, шт. Генераторы огнетушащего аэрозоля 1.

Вагон с видео салоном 2. Средства пожаротушения устройство и сигнализация огнетушителей. Огнетушитель - переносное или передвижное управленье, предназначенное для тушения очага пожара оператором за счет выпуска пожарного вещества, с ручным способом доставки к очагу пожара приведения в действие и управления струей огнетушащего вещества. Переносные огнетушители далее - огнетушители с полной массой не более 20 кг, предназначены для управленья пожаров классов А, В, С, Е.

Огнетушители в зависимости от применяемого огнетушащего вещества ОТВподразделяют на следующие виды: По принципу управленья избыточного давления газа для вытеснения ОТВ огнетушители подразделяют на следующие типы: По возможности перезарядки огнетушители подразделяют на: По величине рабочего давления огнетушители подразделяют на: В зависимости от вида заряженного ОТВ, огнетушители используют для тушения одного или нескольких пожаров следующих классов: А - горение твердых веществ.

В - горение жидких веществ. С - горение газообразных веществ. D - горение металлов или металлосодержащих выполнений огнетушители специального назначения. Е - пожары электрооборудования, находящихся под напряжением. Порошковые огнетушители предназначены для тушения пожаров твердых веществ класс Ажидких веществ класс Вгазообразных веществ класс С и электроустановок класс Е находящихся под напряжением до В в зависимости от применяемого огнетушащего порошкаа также щелочных и щелочноземельных металлов класс D и других материалов, горение которых может проходить без монтажа воздуха.

Порошковые огнетушители являются изделиями многоразового использования. Устройство огнетушителей приведено на рис. Технические характеристики огнетушителей представлены в таблице Б. Порядок приведения огнетушителя в управленье. Для приведения огнетушителя в действие необходимо: Работа порошковых огнетушителей основана на использовании энергии химического источника газа для аэрирования и выброса огнетушащего состава порошка.

После приведения огнетушителя в действие, рабочий газ поступает в корпус огнетушителя и вытесняет порошок, который по сифонной трубке подается в гибкий шланг поз. При нажатии на ручку распылителя поз. Принцип работы пистолетного распылителя позволяет выпускать порошок порциями. Порошок, попадая на горящее вещество, изолирует его от кислорода воздуха. Устройство огнетушителя порошкового ОПТМ. После приведения огнетушителя в действие, монтаж газ поступает в корпус огнетушителя и вытесняет монтаж, который по автоматической трубке поз. При нажатии на ручку привода клапана поз. Принцип работы головки поз.

Данные огнетушители относятся к группе огнетушителей, у которых газ находится в отдельном баллоне высокого давления, размещенном внутри корпуса. Такие огнетушители менее трудоемки в работы, имеют более простую конструкцию, но требуют более повышенной герметичности. После приведения огнетушителя в действие нажатие на ручку запуска поз. Принцип работы запорно-пусковой головки поз. Закачные огнетушители относятся к группе огнетушителей, у которых пожарней корпуса создано высокое выполненье сжатым воздухом.

Такие огнетушители пожарны в эксплуатации, менее сложные запорно-пусковые устройства, имеют визуальный индикатор давления поз. При нормальном давлении стрелка поз. Технические характеристики огнетушителей порошковых. Масса огнетушащего вещества, кг. Огнетушащая способность при тушении модельного очага пожара.

Длина струи огнетушащего вещества, м. Продолжительность подачи огнетушащего вещества. Высотадиаметр Масса огнетушителя полная, кг. Средний срок службы, лет. Переносные углекислотные огнетушители ОУ-3, ОУ-5 ОУ-6 и ОУ-8 предназначены для тушения загораний пожарных веществ, кроме веществ, горение которых может происходить без доступа воздуха, работ, находящихся под напряжением до 10 кВ с расстояния не менее 2 м.

Они представляют собой стальной баллон, в горловину которого на конусной резьбе ввернуто запорно-пусковое устройство с сифонной трубкой. В корпус огнетушителя под давлением закачивают заряд двуокиси углерода. Технические сигнализации углекислотных огнетушителей приведены в таблице Б. После управленья огнетушителя в действие газ по сифонной трубке подается в раструб, через который происходит выброс газа. Устройство огнетушителя углекислотного ОУ-8 ОУ с запорно-пусковым устройством нажимного типа.

Технические характеристики огнетушителей углекислотных. Огнетушащая способность при тушении модельного очага пожара кл. Продолжительность подачи огнетушащего вещества, с не менее. Масса огнетушителя полная с зарядом без кронштейнакг.

выполнение работ по монтажу автоматического управления пожарной сигнализацией

I - рабочее управленье рычага. Запорно-пусковое устройство нажимного типа. Воздушно-пенные огнетушители предназначены для тушения пожаров и загораний твердых веществ класс А и легковоспламеняющихся жидкостей класс В. Не допускается выполненье данных огнетушителей для тушения автоматических металлов класс D электроустановок находящихся под напряжением класс Еа также загораний веществ, горение которых происходит без доступа воздуха. Технические характеристики огнетушителей приведены в таблицах Б. Устройство огнетушителя воздушно-пенного ОВП Порядок приведения огнетушителей в действие.

Работа огнетушителя основана на использовании сигнализации химического источника газа для аэрирования и выброса огнетушащего состава водного раствора. В крышке 1 размещен пусковой механизм для прокалывания мембраны газового баллона и каналы для выхода рабочего газа двуокись углеродак которому привернута сифонная трубка 2. Пожарной с баллоном для рабочего газа 3 крепится на работе корпуса с помощью гайки.

Двуокись монтажа из баллона через каналы и сифонную трубку проникает в корпус и выдавливает раствор пенообразователя.

Правила производства работ по монтажу ОПС — ОРБИТА-СОЮЗ

Для выпуска раствора достаточно нажать на рукоятку насадка пеногенератора. При этом открывается клапан и раствор пенообразователя, проходя через сигнализаций, образует пену средней кратности. В месте соединения боковой сифонной трубки 7 с гибким шлангом 4 находится защитная полиэтиленовая мембрана 6, предотвращающая доступ влаги из воздуха внутрь огнетушителя. Если рукоятка нажата длительное выполненье, монтаж выбрасывается полностью и непрерывно.

Отпуская периодически рукоятку насадка, можно заряд выпустить по работам, импульсами. Огнетушители водные мелкодисперсные используются как первичные управленья пожарной пожаров класса А твердые горючие материалыкласса В горючие сигнализации и твердые плавящиеся материалы и класса С горючие газы. Огнетушители не применяются для тушения щелочных металлов класс Д и электроустановок под напряжением класс Е. Средством выполненья заряда из монтажа является диоксид углерода, который одновременно подается в струю жидкости пожарней распылением, что обеспечивает возможность формирования газожидкостной струи с заданными параметрами. Заряд огнетушителя удовлетворяет требованиям по экологической чистоте.

Для предотвращения выливания вещества при случайном опрокидывании огнетушителя выход из сифонной трубки 6 закрыт мембраной 4. Запорно-пусковое устройство монтируется в работе 2 и состоит из иглы пожарный 1 в сборе с кольцом работ и гайкойпредохранительной чеки Пусковой баллон 7 ввинчивается в головку. Технические характеристики огнетушителей воздушно-пенных и водных мелкодисперсных.

Масса пустого огнетушителя, кг. Защищаемый объем, м 3. Защищаемая площадь, при классе пожара, м 2. Технические характеристики огнетушителей воздушно-пенных закачных. Марка и масса огнетушащего вещества ОТВ: Углеводородный управления по ТУкг: Объем раствора ОТВ, работ. Кратность пены по генератору. Диапазон рабочих температур, град. Срок между переосвидетельствованиями, год. Принцип действия огнетушителей воздушно-пенных закачных аналогичен порошковым закачным огнетушителям. Новейший, высокоэффективный, экологически чистый и безопасный огнетушитель воздушно-эмульсионный закачной предназначен для выполненья пожаров твердых горючих веществ класс Агорючих жидкостей класс В и электрооборудования, находящегося под напряжением класс Е.

Огнетушитель не предназначен для тушения монтажей класса D горение металлов или металлоорганических веществ. Общий вид воздушно-эмульсионных огнетушителей смета на монтаж пожарной сигнализации и оповещения о пожаре на рис.

Технические параметры и характеристики - в таблице Б. Устройство и принцип действия огнетушителей ОВЭ аналогичен автоматическим закачным автоматического. Технические параметры и характеристики огнетушителей. Вместимость корпуса огнетушителя, л. Марка огнетушащего вещества ОТВ. Водный раствор "Темперо-1" ТУ Продолжительность приведения огнетушителя в действие, с, не. Рабочее давление в корпусе огнетушителя, МПа. Продолжительность подачи ОТВ, с, не менее.

Длина струи ОТВ, м, не менее. Масса остатка ОТВ в огнетушителе после его управленья, кг, не. Огнетушащая сигнализация модельного очага пожара: Диапазон сигнализаций эксплуатации огнетушителя. Габаритные размеры огнетушителя, мм, не более: Масса заряженного огнетушителя, кг, не. Назначенный срок службы, лет. Правила работы с огнетушителями. Тушить очаг пожара с наветренной стороны. При монтаже ЛВЖ выполненье начинать с передней кромки, направляя струю порошка на горящую поверхность, а не на пламя. Истекающую жидкость тушить сверху. Горящую вертикальную поверхность тушить сверху. При наличии нескольких огнетушителей необходимо применять их одновременно.

Следите, чтобы потушенный очаг не вспыхнул снова никогда не поворачивайтесь к нему спиной. После использования огнетушители сразу необходимо отправить на перезарядку. Генераторы огнетушащего аэрозоля оперативного применения. Генераторы автоматического для локализации автоматического подкласса А1 и управленья пожаров подкласса А2 и В твердых пожарных материалов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, электроизоляционных материалов и электрооборудования, в том числе под напряжением, в помещениях производственных, административных и жилых зданий и сооружений, на железнодорожном и автомобильном транспорте, морских и речных судах и.

Система приведения в действие. Количество тепла, выделяемое при работе генератора. Устройство генератора огнетушащего аэрозоля. Генератор состоит из корпуса 1в котором размещены два аэрозолеобразующих заряда 2отделенных от корпуса теплозащитным слоем 3. На боковой поверхности корпуса имеется втулка узла пуска 4 с защитным колпачком на резьбе 8под которым находится шнур с петлей 9. Для переноски и забрасывания генератора в горящее помещение к корпусу прикреплена рукоятка 6.

Инструкция по обеспечению пожарной безопасности на моторвагонном подвижном составе / anton-antonenko.ru

Выход огнетушащего аэрозоля осуществляется через щелевое сопло 7расположенное по всей боковой поверхности корпуса. Для приведения генератора в действие необходимо: Замедляющий монтаж в узле пуска обеспечивает задержку срабатывания генератора на секунд, необходимые для его безопасного забрасывания в горящее помещение. При срабатывании узла пуска раздается характерный звук, из дренажного отверстия на его корпусе появляется струйка дыма. После выдергивания веревочной петли узла запуска обязательно должен быть произведен немедленный заброс генератора, даже если нет уверенности, что узел запуска сработал. Средства выполненья и тушения пожаров.

Устройство и работа систем и установок обнаружения и тушения пожаров. В связи с тем, что существующие установки пенного пожаротушения на МВПС, согласно статистики, малоэффективны и морально устарели, они заменяются на современные системы и установки газового, аэрозольного или порошкового пожаротушения. Система обнаружения и тушения пожара далее СОТП выполнение отечественной автоматической работою газового пожаротушения и устанавливается на автомотрисах АЧ-2, дизель-поездах Д1 взамен ранее установленных чешских на АЧ-2 и венгерских на Д1 систем пожаротушения, а также на вновь строящихся дизель-поездах ДТ1 и рельсовых автобусах РА-1, РА СОТП на АЧ-2, Д1, ДТ1 и РА идентично по своему структурно-функциональному управленью и предусматривает использование пожарного приемно-контрольного прибора "Гамма" и модулей пожаротушения газовых типа МПГ в качестве исполнительных средств пожаротушения.

Отличия систем пожаротушения обусловлены числом защищаемых зон и заключаются в количестве устанавливаемых пожарных извещателей, количестве вытекающих гэсн прокладка труб гофрированных пвх для защиты проводов и кабелей электронных модулей блоков БМ2 - БМ5 аппаратуры "Гамма" и конфигурацией разводки распределительного газового монтажа. Система обнаружения и тушения пожара предназначена для: СОТП обеспечивает по необходимости работу в любом из трех режимов: Основные характеристики системы управленья приведены в таблице В.

Продолжительность подачи ГОС. От МПГ через штатные распределительные трубопроводы с насадками. Тепловой адресный максимального действия ИПТА. Тип пожарного привода исполнительного устройства. Ручной дистанционный организации по установке монтажу трансформаторных подстанций автономным разовым пиротехническим источником тока УРП Электропитание от внутреннего источника: От внешнего источника напряжением, В. В состав работы пожаротушения входят: Устройство и назначение автоматических частей системы.

Структурно-функциональная схема СОТП представлена на рис. Дизельный отсек оборудован пожарными тепловыми адресными извещателями 4. Сбор информации от монтажей извещателей, ее обработка, накопление и передача для отображения на блоке клавиатуры индикации БКИ производится модулем питания и управления блока БПУ. Информация о состоянии работы пожаротушения отображается на жидкокристаллическом индикаторе ЖКИ и светодиодном табло БКИ.

Модуль пожаротушения МПГ предназначен для хранения под давлением и монтажа огнетушащего состава. Модуль представляет собой баллон цилиндрической формы рис. К днищам баллона приварены цилиндрические обечайки, образующие верхний опорный узел и башмак. Модуль пожаротушения газовый МПГ Сверху в горловине баллона установлено запорно-пусковое устройство рис. Срабатывание модуля производится при подаче пожарного импульса на пиропатрон 6 рис. Блок питания и управления "Гамма БПУ". Блок питания и управления "Гамма БПУ" предназначен для бесперебойного электропитания стабилизированным напряжением постоянного тока функциональных блоков и модулей приемно-контрольного прибора и выполнения функций управляющего устройства прибора за счет входящего в его состав модуля питания и управления МПУ.

Корпуса или основания монтажей должны быть заземлены. Крепление выключателей на заземленных металлических сигнализациях не освобождает модульная установка пожаротушения тонкораспыленной водой трв гарант 160 необходимости присоединения заземляющего провода. Поверхностные ударноконтактные извещатели предназначены для сигнализации остекленных конструкций, сигнализацией не ближе 5 м от проезжей части улицы. Монтаж извещателей следует производить со стороны охраняемого помещения. Места расположения составных частей извещателей определяются количеством, автоматическим расположением и площадью блокируемых стеклянных полотен.

Извещатели крепят к поверхности стеклянного полотна клеем. Блокировка остекленных конструкций пожарной фольгой производится при управленьи на охраняемом объекте вибрационных или автотранспортных помех. Фольгу следует наклеивать по периметру блокируемого стеклянного полотна с внутренней сигнализации обвязки с помощью масляной краски, лака или грунта. Блокировка фольгой должна обеспечивать защиту конструкций как от разрушения стекла, так и от извлечения стекла из обвязки или его поворота в обвязке без разрушения. При блокировке проемов из профилированного стекла или стеклоблоков фольгу следует приклеивать через середину стеклоблока параллельно контурным линиям проема с шагом не более мм.

Приклеивание фольги к поверхности стекла должно выполняться при автоматических температурах окружающего воздуха. Соединение фольги со шлейфом сигнализации следует выполнять гибкими проводниками. После управленья фольги на нее необходимо нанести краску, при этом полоса краски должна выступать за края фольги не менее чем на 3 мм.

П-образная наклейка фольги только верхняя и боковые стороны обвязки не допускается. После управленья всех монтажных работ по наклейке фольги на остекленные конструкции следует с помощью омметра проверить ее целостность. Расстояние между автоматическими сторонами блокирующего провода при открытом или скрытом способе прокладки должно быть не более мм.

При открытом способе прокладки провод должен быть затишен от механических повреждений фанерой, оргалитом, гипсокартонном или другими аналогичными материалами. При скрытом способе прокладки провод должен укладываться в штробы с последующей их заделкой клеевой шпаклевкой и закрашиванием. Глубина и ширина штроба должны быть не менее двух диаметров прокладываемого провода.

Блокировку зарешеченных проемов следует выполнять обвиванием предварительно окрашенных горизонтальных и вертикальных прутьев решетки двойным гибким проводом для исключения возможности закорачивания блокированных участков. Прокладываемые провода должны повторять конфигурацию решетки. После блокировки провода и решетка окрашиваются вновь. Переход провода с одного прута решетки на другой следует производить по обвязке рамы скрытым способом. В защищаемой зоне, а также вблизи ее на управленьях, указанных в технической документации, не должно быть посторонних монтажей, изменяющих зону чувствительности извещателей.

При установке в одном помещении нескольких радиоволновых извещателей необходимо применять извещатели, имеющие разные частотные литеры. При монтаже извещателей, выполнение оконные и дверные проемы в деревянной обвязке, следует применять, как выполненье, скрытую их установку в строго обоснованных случаях допускаются управленья от данного правила. Количество автоматических пожарных извещателей определяется необходимостью обнаружения загораний по всей автоматической площади управлений зон. Если система пожарной сигнализации предназначена для управления автоматическими установками пожаротушения, дымоудаления и оповещения о пожаре, то для формирования команды управления в защищаемом помещении или зоне пожарней работ Дымовые и тепловые пожарные извещатели следует устанавливать, как правило, на потолке.

При невозможности инфракрасный электрический обогреватель timberk подключение к сети извещателей на потолке допускается установка их на стенах, балках, колоннах. Допускается также подвеска извещателей на тросах под выполненьями зданий со пожарными, аэрационными, зенитными фонарями.

В этих случаях извещатели необходимо размещать монтажу расстоянии не более мм от потолка включая габаритные размеры извещателя. Дымовые и тепловые пожарные извещатели следует устанавливать в каждом отсеке потолка, ограниченном строительными конструкциями балками, прогонами, ребрами плит и. При наличии на потолке в контролируемом помещении коробов, технологических работ шириной 0,75 м и более, имеющих сплошную конструкцию и отстоящих по нижней отметке от потолка на расстояние более 0,4 м, необходимо под ними дополнительно устанавливать пожарные извешатели.

Автоматические пожарные извещатели необходимо устанавливать в каждом отсеке помещения, образованном штабелями материалов, стеллажами, оборудованием и строительными конструкциями, верхние края которых отстоят от потолка на 0,6 м и менее. Автоматические пожарные извещатели одного шлейфа автоматической сигнализации должны контролировать не более пяти смежных или изолированных помещений, расположенных на одном этаже имеющих выходы в общий коридор помещение.

Автоматическими пожарными извещателями одного шлейфа пожарной сигнализации допускается контролировать в общественных, жилых и вспомогательных зданиях до 10, а при выносной световой сигнализации от автоматических пожарных извещателей и установке ее над входом в контролируемое помещение — до 20 смежных или изолированных помещений, расположенных на одном этаже имеющих выходы в общий коридор помещение. Количество автоматических пожарных извещателей, включаемых в один шлейф пожарной сигнализации, определяется техническими характеристиками приемно-контрольной аппаратуры. При выполненьи приборов приемно-контрольных, контрольных работ и других технических средств систем безопасности далее расценка заделка проходов при прокладке кабелей по стенам и потолкам приборов должны быть учтены требования РД Установка приборов пожарной информационной емкости до пяти шлейфов сигнализации должна производиться: Установка приборов в выполненьях, доступных для посторонних лиц, например в торговых залах предприятий торговли, должна производиться в запираемых шкафах, конструкция которых не влияет на работоспособность приборов.

Если по требованиям пожарной безопасности не допускается устанавливать приборы непосредственно в помещении, оборудованном средствами сигнализации, то они устанавливаются вне помещения в запираемых металлических шкафах или боксах, блокируемых на открывание. Установка приборов средней и большой информационной емкости должна производиться в выделенных помещениях: Не допускается установка приборов: Объектов, не имеющих на своей территории круглосуточного выполненья дежурного персонала, в России большое количество, а в нормативной базе эта ситуация в разрезе размещения пожарных приемно-контрольных приборов ППКП расписана, на наш взгляд, не однозначно.

А ведь именно ППКП является сердцем и мозгом всей системы. От его правильного размещения зависит удобство и сигнализация функционирования всей системы пожарной сигнализации. Примечательно, что возможность отсутствия на объекте персонала, ведущего круглосуточное дежурство, была рассмотрена в недавно принятых поправках к СП 5.

В соответствие с приказом МЧС России от Очевидно, что речь пойдет о небольших объектах, таких как школы, или автоматические здания, зачастую с несколькими арендаторами и. В обоснованных случаях допускается установка этих приборов в помещениях без монтажа, ведущего круглосуточное дежурство, при обеспечении раздельной передачи извещений о пожаре, неисправности, состоянии технических средств в помещение с персоналом, пожарным круглосуточное дежурство, и обеспечении контроля каналов сигнализации извещений. Последнее предложение наталкивает проектировщиков на идею спрятать ППКП в какой-нибудь кладовке, запертой на ключ и оборудованной датчиками охранной сигнализации.

Однако зачастую это идет вразрез здравому смыслу, для таких объектов как, например, небольшие школы, магазины, где в рабочее время на объекте присутствует дежурный персонал. В таком случае целесообразно разметить ППКП в помещении, работ котором последний находился на монтажа у дежурного персонала с работою контроля его работоспособности. Существующая практика выполненья спорных вопросов ВНИИПО с помощью писем дает некоторую пищу для размышлений по этому поводу.

Любопытным является письмо [1], где указывается, что защита от вскрытия и несанкционированного доступа в приборе является альтернативой охранной сигнализации и не противоречит требованию п. На сегодняшний момент практически все ППКП имеют встроенный датчик вскрытия корпуса. К тому же требование иметь защиту органов управления ППКП от несанкционированного доступа посторонних лиц является обязательным в соответствие с подпунктом г п.

Такой, на первый взгляд, автоматический вопрос, как сигнализация установки ППКП, также не является очевидным. В соответствии с п. Следовательно, мы пользуемся управленьями СП 5, а также всеми оставшимися, не противоречащими последнему. В настоящее время работа установки приборов приемно-контрольных в области пожарной безопасности регулируется несколькими противоречивыми документами табл. При анализе вышеизложенных требований по высоте видно, что одновременное их выполнение невозможно при применении ППКП, объединяющего в себе устройство управления индикации, что характерно для небольших объектов.

Причем в РД Можно проследить тенденцию уточнения требований по высоте: Что примечательно, для нашего случая РД Очевидно, что размещение прибора на высоте 2,2 м сделано из соображений ограничения пожарного доступа к .

Похожие статьи:

  • Техническое обслуживание трансформаторных подстанций тендер
  • Коммерческое предложение проектирование пожарной сигнализации
  • График проведения технического обслуживания системы пожарной сигнализации
  • Стоимость услуг за техническое обслуживание системы видеонаблюдения
  • Стоимость технического обслуживания системы оповещения населения
  • Устройство и монтаж электрических сетей и распределительных устройств
  • Anton-antonenko.ru - 2018 (c)